Our phrasebooks give you a comprehensive mix of practical and social words and phrases in more than 120 countries. Chat with the locals and discover their culture - a guaranteed way to enrich your travel experience.
Nastala na spoznajnim temeljima i poredbenopovijesnim metodološkim načelima suvremene indoeuropeistike, Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika prvi put na jednome mjestu iscrpno obrađuje povijest glasova i oblika suvremenoga hrvatskog standardnog jezika, uspoređujući tu povijest s glasovima i oblicima drugih indoeuropskih i baltoslavenskih jezika. Pa može li, pitat će se tko, takva knjiga biti zanimljiva ikome drugom osim stručnjacima?
Može, jer iza metodološki strogo postavljenoga lingvističkog pristupa razmatranju povijesti hrvatskoga jezika, pronaći će pažljiv čitatelj i elementarna znanja o poredbenopovijesnome jezikoslovlju te odgovore na neke izrazito popularne prijepore o razvitku hrvatskoga naroda i njegova standardnoga jezika.
ajpozneje od šestdesetih let minulega stoletja sodobnih umetnin ni več mogoče zaobjeti s pojmi tradicionalnih estetik: namesto da bi umetniki ustvarjali »dela«, vse bolj proizvajajo dogodke, ki stara estetska razmerja med subjektom in objektom ter med materialnim in znakovnim statusom razveljavljajo. Da bi lahko temu razvoju sledili, je Erika Fischer-Lichte izoblikovala tako imenovano estetiko performativnega. Ta temelji na pojmu uprizoritve in med drugim vključuje telesno soprisotnost akterjev in gledalcev, performativno proizvajanje materialnosti ter opredelitev uprizoritve kot dogodka. Estetika performativnega pomaga razumeti izrazne forme, ki si želijo odpraviti meje med umetnostjo in življenjem.
Leta 1988 je v znameniti zbirki Znamenja, nekoč tako pomembne založbe Obzorja, izšel Dramski diptih: v dramski kroniki Vojaki zgodovine je Novak uprizoril like svojih prednikov – mariboesko družino, iz katere izhaja. Peklensko kolesje zgodovine, ki lomi posameznike, je v igri Hiša iz kart obdelal na duhovit in poetičen način. Dvajset let po Dramskem diptihu je pred nami Novakov Dramski triptih. Tudi besedila, zbrana v pričujoči knjigi, imajo močne skupne imanovalce: tragedija Kasandra zastavlja vprašanje o usodi Ljubezni v času Vojne, tragikomedija Lipicanci gredo v Strasbourg in drama Knjiga je čevelj pa vprašanje usode Lepote v času vladavine Denarja. V Lipicancih Novak uprizarja ogrožanje naravne dediščine, ekonomsko zlorabo okolja in uničevanje živih bitij (konj), v Knjigi pa brisanje kulturne dediščine, marginalizacijo znanja in spomina, jezika in poezije.
Naj gre za tragične ali komične dialoge, so Novakove igre krvavo prepričljive. Pozna se, da je bil njihov avtor neposredno soudeležen v rečeh, o katerih piše. Kasandra je nastala na podlagi bolečih izkušenj, ki si jih je nabral v devetdesetih letih, ko je imenu Mednarodnega PEN-a organiziral humanitarno pomoč za pisatelje iz obleganega Sarajeva. Lipicance je napisal iz skrajnega gneva, kot umetniški sad dolgoletnega boja za pravico belih konj do dihanja in preživetja. Drama Knjiga je čevelj pa izvira iz grenkih izkušenj, ki jih je na lastni koži doživel kot avtor in urednik. Boris A. Novak je eden izmed redkih sodobnih pisateljev, ki na Cankarjevi in Kocbekovi sledi verjame, da je etični angažma kategorični imerativ svobodnega in kritičnega intelektualca.
Once stretching from Vienna in the north to Iraq and Yemen in the south, the Ottoman Empire has played an integral role in the history of Eurasia and the Middle East. The dynamics and complexity of the present-day Middle East and Balkans cannot be understood without an examination of the history of the Ottoman Empire that ruled these regions for centuries.
Encyclopedia of the Ottoman Empire provides a thorough overview of the history and civilization of the Ottomans, with more than 400 A-to-Z entries focusing on major events, personalities, institutions, and terms. With signed articles by experts in the field, this comprehensive one-volume resource also includes essential information regarding imperialism and the emerging Balkan, Arab, and Turkish nationalism; the demise of the empire; and Ottoman legacy in the Balkans and the Middle East. Further readings, approximately 85 black-and-white photographs and maps, cross-references, a chronology, glossary, bibliography, and an index complement the text and give readers an in-depth understanding of the broad and fascinating history of the Ottoman Empire.
In its first two decades, much of cognitive science focused on such mental functions as memory, learning, symbolic thought, and language acquisition --the functions in which the human mind most closely resembles a computer. But humans are more than computers, and the cutting-edge research in cognitive science is increasingly focused on the more mysterious, creative aspects of the mind. The Way We Think is a landmark synthesis that exemplifies this new direction. The theory of conceptual blending is already widely known in laboratories throughout the world; this book is its definitive statement. Gilles Fauconnier and Mark Turner argue that all learning and all thinking consist of blends of metaphors based on simple bodily experiences. These blends are then themselves blended together into an increasingly rich structure that makes up our mental functioning in modern society. A child's entire development consists of learning and navigating these blends. The Way We Think shows how this blending operates; how it is affected by (and gives rise to) language, identity, and concept of category; and the rules by which we use blends to understand ideas that are new to us. The result is a bold, exciting, and accessible new view of how the mind works.
This paper focuses on deverbal nominalization in Swedish and Norwegian in a comparative perspective. Its primary purpose is to outline the main differences between Swedish and Norwegian as regards the productive suffixes of Germanic origin used for forming nomina actionis and nomina acti
{s a mechanism of nomination metaphor is used above all in the conceptualization of man and his world. We analyze a fragment of the Balkan picture of the world pointing out similarities and differences in the metaphorization of human physical and psychological states in languages belonging to the Balkan language union: such = strong; firm
n the delineation of the semantic field Times of the day and night in Bulgarian and Russian the question arises of the selection of the lexical items to be included in it. The fact is recognized that the initial idea of the change of time during the day and night is based on the movement of the Sun and the Moon, directly connected with the change of light. The presence of such information in the definition of lexical items is one of the reasons for its inclusion in this semantic field.
Rumanian is the only Romance language to have inherited the Latin supine. In modern Rumanian it is characterized by a low frequency of occurrence compared with the other non-finite forms of the verb but also by a great diversity of syntactic functions. This article aims at defining in syntactic, and to some extent, semantic terms the cases in which the Rumanian supine corresponds to the Bulgarian present passive participle, analysing the specific features of the construction where these two forms have analogical functions.
Разглеждат се отношенията между Атон и Западна Европа от 10 в. до наши дни.
The present article includes a preliminary list of texts of the canon law in a Slavonic manuscripts that are preserved in large Bulgarian libraries and depositories, as well as in small collections of libraries, monasteries and museums in the country. Although work on the scholary description of the Slavonic manuscripts in these collections has been going on for over a century now there is no list of the texts of the canon law (it has not even been established yet how many texts there are and to what kind of legal monuments they belong). There is also no clear notion of the manuscripts they are found in (thus, e.g. the Church Historical and Archive Institute has no scholary description or inventory). The mss. included in the list have been examined de visu with a few exceptions. The material is arranged thematically. The description sticks to the following outline: name of the canon law text (incipits are given only when no printed edition was found); depository and call number of the manuscript; bibliography.
The renaming of three Slovene artists as Janez Janša, the prime minister of Slovenia, incites a number of thoughts. Although this was an intimate act not promoted in public, it is a fact that the renaming was done by three (conceptual) artists. With this act they have produced a series that points not so much to the name taken or the deed itself, but, rather, to its own meaning and effect. This series leads to the disappearance or emptying of the subject, to desubjectivisation; with its stringing into infinity, the series creates a sequence of empty signifiers, which then can be filled arbitrarily with new content. At issue here is not the disappearance of Emil Hrvatin, Žiga Kariž and Davide Grassi, as the artists were named before, but the disappearance of Janez Janša as the most renowned holder of the name. Therefore, the aim – non-conceptualised or collateral – of this act of renaming has been to undermine the existing ideological, economic and political power of the holder by sacrificing one's own intimate identity, as well as one’s own artistic and public identity. The artists have reached this goal through a strategy of subversive affirmation, which exploits the media effect of the renaming: the media cover this non-event on the basis of a certain automatism and thus generate a series of productive collisions. Apart from its almost physical character, the Janez Janša Project is also a media or mediated event par excellence, and it has been actually and fully realised only in forms of media representation. Its three manifestations – the intimate, or identity; the public, or political-performative; and the media, or mediated – can be best understood in the framework of contemporary biopolitics: the performance by the three artists is a form of their biopolitical self-representation.