Skip to content Skip to navigation
Alinei M. Origine delle Lingue d’Europa (Collezione di testi e di studi). Collezione di testi e di studi. Linguistica e critica letteraria. Bologna: Mulino; 2000.
Резюме:
Чавръков Г. Български манастири. София: Хайни; 2000. 272 p.
Черно-бели и цветни илюстрации.
Резюме:

Научен труд, който проследява развитието на българските манастири – тези духовно-религиозни, книжовно-просветни и културно-народностни средища на българския народ от покръстването на българите до Освобождението на България от турско робство.

Резюме:

Енциклопедията представя всеобхватно съвременния български език със закономерностите на неговата материално-звукова форма, лексикален състав, семантика и граматичен строеж. Езиковите единици са разгледани по същество, разкрита е тяхната същност и функционални особенности в светлината на общата лингвистична теория и традициите на българското езикознание.

Pavlova R, Bogdanova S. Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nicon Černogorec) in der Ältesten slavischen Übersetzung. Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literauren. Frankfurt am Main: Peter Lang; 2000.
Резюме:
Резюме:

Das Werk stellt in Form eines Handbuches die gesamte Literatur der beiden eng miteinander verbundenen und doch unterschiedlichen Nachbarländer Bulgarien und Serbien dar. Damit erhält der Leser einen verläßlichen Überblick über eine mehr als 500jährige literarische Tradition. Eine solche zusammenfassende Darstellung der bulgarischen und serbischen Orthodoxie – im Unterschied zur russischen oder byzantinischen – hat es bisher nicht gegeben. Das Werk wendet sich an Theologen, Byzantinisten, Mediävisten, Slawisten, Sprach- und Literaturwissenschaftler sowie Historiker.

Melchinger S. Zgodovina političnega gledališča. Knjižnica MGL. Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko; 2000.
Trans. M. Kranjc
Резюме:
Sinkević I. The church of St. Panteleimon at Nerezi : architecture, programme, patronage. Spätantike, frühes Christentum, Byzanz : Reihe B, Studien und Perspektiven. Wiesbaden: Reichert; 2000. 209 : Ill. p.
Princeton, Univ., Diss., 1994
Резюме:
Киняр П. Секс и ужас. София: ЛИК; 2000. 192 p.
Прев. от фр. Ирена Кръстева.Прев. по: Pascal Quignard. La sexe et l’effroi.
Резюме:
Видински ВБ. Е:то [Internet]. София: Литературен вестник; 2000 [cited 18.05.2014AD]. 31 p. http://www.vbv.bg/Books/eto.pdf
Резюме:
Димова А. Увод в теорията на превода. Шумен: Университетско издателство „Епископ Константин Преславски“; 2000. 122 p.
Резюме:
Гергова А. Книжовни пристрастия: Документални очерци. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“; 2000.
Резюме:
Iser W. The Range of Interpretation. New York: Columbia University Press; 2000.
Резюме:
Manguel A. Eine Geschichte des Lesens. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt; 2000. 428(1) S. mit Abb. p.
Резюме:
Kiple K, Kriemhild C. The Cambridge World History of Food. Cambridge: Cambridge University Press; 2000. 2208 p.
Резюме:
Hardin RF. Love in a green shade : idyllic romances ancient to modern. Lincoln, NE: University of Nebraska Press; 2000. X, 279; illustrations p.
Резюме:
Николаева ТМ. От звука к тексту. Москва: Языки русской культуры; 2000.
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Crane SA. Museums and Memory. Stanford: Stanford University Press; 2000.
Резюме:
Резюме:
Чолакова Г, Сивева Г. Константин Константинов: Био-библиография. Сливен: Регионална библиотека „Сава Доброплодни”; 2000.
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Nonverbal Communication. In Encyclopedia of Psychology. Washington ; New York: American Psychological AssociatSage; Oxford University Press; 2000. pp. 463–466.
Резюме:
Koopman H. Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles. In The Syntax of Specifiers and Heads. Collected Essays of Hilda J. Koopman. London: Routledge; 2000. pp. 204–260.
Резюме:
Бенямин В. Художественото произведение в епохата на неговата техническа възпроизводимост. In Озарения. София: КХ - Критика и хуманизъм; 2000. pp. 127 – 160.
Превод от немски.
Резюме:
Artan T. Aspects of the Ottoman Elite’s Food Consumption: Looking for “Staples”, “Luxuries”, and “Delicacies” in a Changing Century. In: Quataert D. Consumption Studies and the History of the Ottoman Empire 1550–1922. Albany, New York: SUNY Press; 2000. pp. 107–200.
Резюме:
Зализняк АА. Палеография берестяных грамот. In: Янин ВЛ, Зализняк АА. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1990–1996 гг.). Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование. Москва: Русские словари; 2000.
Резюме:
Бланшо М. Творба и комуникация. In Литературното пространство София: ЛИК; 2000. pp. 195 – 214.
Резюме:
Резюме:
Асенова П. Ден – светъл и прозрачен. Българска реч. 2000;6(3–4):42–44.
За проф. Петър Динеков.
Резюме:
Далчев А. Буква и слово. Българска реч. 2000;6(1–2):39.
Резюме:
Асенова П. Ден – светъл и прозрачен. Българска реч. 2000;6(3–4):42–44.
За проф. Петър Динеков.
Резюме:
Мичева В. Климент Охридски. Българска реч. 2000;6(3–4):33–34.
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Alff V. Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(2):62–85.
Резюме:

Im Aufsatz wird auf das Funktionieren des bestimmten Artikels im Deutschen und im Bulgarischen eingegangen. Nach Aufdeckung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede in seinem Gebrauch kommt die Verfasserin zum Schluss, dass das Phänomen der nominalen Determination durch den Artikel den bulgarischen Lernern wohl bekannt sein soll. Nichtsdestoweniger werden sie mit einer Reihe von Problemen im Hinblick auf grammatische Funktion und Distribution der Artikelformen im Deutschen konfrontiert.

Franks S. Заметки о числительных в славянских языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;ХХV(2):5–32.
Резюме:

In this article entitled „Remarks on Slavic Numerals“ the author returns to problems raised in his book Parameters of Slavic Morphosyntax (OUP,1995) trying to solve them within the Minimalist Program. The attention is focused on numerals and the genitive in quantification

Mihov N. Problèmes de la concurrence entre les connecteurs temporels les plus employés en français et en bulgare contemporains. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(3):5–32.
Резюме:

This article deals with some problems related to the definition and the analysis of the linguistic mechanisms governing the competition between the most frequently used temporal conjunctions in modern French and in modern Bulgarian. The first part of the study examines an interesting question of the syntax of French compound phrases with a temporal subordinate clause, namely the alternation between the most typical temporal conjunctions quand and lorsque, es129 pecially in economic and scientific functional style. It is proved that the preference for quand is, generally, a result from the engagement of the speaking subject to processes expressed by the verb of the subordinate temporal clause in opposition to lorsque, which prevails when such an engagement is lacking. The second part considers the competition between the most important Bulgarian temporal conjunctions когато and като, as an analogy to the phenomenon studied in French, in spite of the different factors being at its basis.

Алексова В. Първото посещение на младоженката в бащиния дом. Названия на обреда в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(2):33–61.
Резюме:

The article reviews the terms for the most important post-nuptial rituals in the Bulgarian and the Rumanian folk traditions. An attempt is made to establish the common motivation types, determined by the nature of the rituals, but the differences are also pointed out. Discussed are also formal similarities, borrowing of terms or parts of terminological combinations and differences in their use in the dialects of the two languages. The geographical area for the individual terms is established and, where possible, the chronology for some of them.

Костадинова М. Лексикално-семантични подстъпи към дру56 гостта (българо-чешки успоредици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(2):86–88.
Резюме:

The article offers a discussion of the lexico-semantic approaches to the problem of the Other. It is based on Bulgarian and Czech language material and parallels.

Манчева В. За някои съответствия в украинската и българската лексика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(1):16–22.
Резюме:

The article reviews previous research on the lexical parallels between Ukrainian and Bulgarian and offers new observations on the topic. Some tendencies emerging in the contrastive analysis of the vocabularies of the two languages are outlined.

Тишева Й. За вариативността на един тип сложни съчинени изречения в българския и норвежкия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(1):5–15.
Резюме:

The article analyses complex sentences shaped as disjunctive questions. In Bulgarian the syntactic links are marked by the disjunctive conjunctions ли ... или, дали ... или and in Norwegian by coordinating conjunction eller and subject-verb inversion in the first clause. In both languages the second predicate, after или, respectively eller. is ellipted. The resulting syntactic structures function as disjunctive questions, some of them neutral as to the expected answer, while others are subjectively marked and show the attitude of the speaker towards the expressed content or the expected answer.

Резюме:
Мирчева Е. Раля Цейтлин на 80 години. Palaeobulgarica / Старобългаристика. 2000;24:97–103.
Резюме:
Николова С. In memoriam [Стефан Кожухаров]. Palaeobulgarica / Старобългаристика. 2000;24(4):3–6.
Резюме:
Резюме:
Тъпкова-Заимова В. Дюканжов списък. Palaeobulgarica / Старобългаристика. 2000;24(3):21–49.
Резюме:
Лашкова Л. Павле Ивич (1924–1999). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(3):169–172.
Резюме:
Лашкова Л. Адам Евгениевич Супрун (1928–1999). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(3):173–175.
Резюме:
Ангелов АГ. Библиография на трудовете на Михаил Виденов. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;16(3):151–165.
Резюме:
Бояджиев Ж. Подбрана библиография по Увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание (І). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(1):180–182.
Резюме:
Бояджиев Ж. Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (ІІ). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(1):170–179.
Резюме:
Железарова Р. Съдържание на годишнина ХХV (2000) на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(3):176–180.
Резюме:
Жобов В. Библиография на Василка Радева. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(3):135–144.
Резюме:
Дейкова Х. Международен симпозиум Славянската етимология в индоевропейски контекст (Бърно, 7–9 септември 1999). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics. 2000;25(2):190–196.
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Резюме:
Felski R. The Invention of Everyday Life. New Formation. Virgina.: New Formation; 2000;.
Резюме: