Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
С
Сливкова, Д., 1978. Допълнителната информация, носена от формите на страдателния залог със sein в немския и съм в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(4), pp.53–61.
Слуцка, А., 2005. Променливо я и ятов преглас – реализации в изговорната практика в българските електронни медии. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 511-517.
Смирненски, Х., 1921. Христо Ботйов. Ботев лист. Издание на Съюза на артистите, музикантите и театралните служещи в България, 2.
Тодоров, Илия ред., Радевски, Христо В. съст.
Смирненски, Х., 1920. Христу Ботйову. Червен смях, 19.
Смирнов, С.В., 1985. Петр Иванович Прейс. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(2), pp.41–55.
Смольская, А.К., 1984. Личные существительные болгарского языка на общеславянском фоне. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(6), pp.5–9.
Смядовски, С., 1981. Втори летен колоквиум по старобългаристика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 6(1), p.136.
Смядовски, С., 1991. Похвалното слово за Ириней (!) от Климент Охридски. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 15(2), pp.46–53.
Снегаров, И., 1951. Неизвестен досега препис от разказа „Чудо с българина“. Известия на Института за българска история, 3–4, pp.295–296.
Снегаров, И., 1940. „Заветът“ на св. Иван Рилски. Известия на Българското историческо дружество, 16–17, pp.462–475.
Годишник на Духовната академия, 1954–1955
Соболевский, А.И., 1910. Особенности русских переводов домонгольского периода. Сборник Отделения Русского языка и словесности Императорской академии наук, 88(3), pp.162–176.
Част от: Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии

Pages

Subscribe to Syndicate