Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B01978 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
П
Петкова, В., 1981. За билингвизма и интерференцията в морскотърговската комуникация. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 6(6), pp.17–24.
Петкова, И., 2010. Поколението ЗДР. Българска реч, 16(1-2), pp.21 – 24.
Част от „Език, чувствителност, морал – какво слушаме и как говорим“
Петров, П. & Делев, Н., 1987. Българските корабостроителни термини и техните еквиваленти в руския, английския, немския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(3), pp.28–34.
Петров, Л., 1930. Чорбаджиите. Студентска борба, 4(16), p.2.
Петрова, К., 2005. Граматичната картина на света като част от езиковото съзнание на личността. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 495-503.
Петрова, С., 1981. Висш педагогически институт за чужди езици „Пол Лафарг“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 6(2), pp.138–140.
Петрова, К., 2001. WordNet като средство за чуждоезиково обучение. In Научна конференция с международно участие "Обучение без граници. Език и култура. Чуждоезиковото обучение в контекста на ХХI век", . 14-15 ноември 2001. София: ДЕО, ИЧС, СУ.
Петрова, С. & Ангелиева, Ф., 1994. Гръцките съответствия на българското съставно сказуемо. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(1), pp.14–19.

Pages

Subscribe to Syndicate