Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
П
Anon., 2011. Преброяване 2011. Окончателни данни, София: Национален статистически институт. Available at: http://www.nsi.bg/sites/default/files/files/pressreleases/Census2011final.pdf [Accessed 27.10.2014AD].
Федер, У., 2009. Превод и традиция в православното славянство. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 33(1), pp.99–102.
Иванова, К., 2003. Преводна литература. In Кирило-Методиевска енциклопедия. София: Академично издателство "Проф. Марин Дринов", pp. 296–297.
Рибарова, З., 1991. Преводната литература со библиска содржина во македонската книжевност. In Средновековна македонска книжевност. Скопje: Македонска книга, pp. 79–131.
Георгиев, П., 2008. Превратът през 927 година. Преславска книжовна школа, 10, pp.424–438.
Банков, Д., 1987. Преглед на превода за 1986 година в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(6), p.95.
Константинов, К., 1920. Предговор. In Димчо Дебелянов. Стихотворения. София: Ал. Паскалев и С-ие, А. К. Д-во, pp. 1–15.
Георгиев, В.И., 1941. Предгръцко езикознание, София: Софийски университет.
Георгиев, В.И., 1945. Предгръцко езикознание, София: Софийски университет.
Ницше, Ф., 1990. Предислов на Заратустра. In Тъй рече Заратустра. София: Христо Ботев.
Ботева, С., 2007. Предлози, обозначаващи топологични релации във френския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(3), pp.11–23.

Pages

Subscribe to Syndicate