Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B01988 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
К
Керемидчиева, С., 1992. За народното значение на думата храбър. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 16(3), pp.87–90.
Ким, У.Хой, 1997. Система на показателните местоимения в Синайския псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 21(4), pp.78–87.
Ким, У.Хой, 1999. Показателните местоимения в текста на Норовия псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 23(1), pp.47–54.
Ким, С.Йънг, 1998. Означаване на говорещия и слушателя в български и корейски, София: Университетско издателство “Св. Климент Охридски”.
Киняр, П., 2000. Секс и ужас, София: ЛИК.
Прев. от фр. Ирена Кръстева.Прев. по: Pascal Quignard. La sexe et l’effroi.
Кирилова, Ю., 1992. Библиография на трудовете на Емил Боев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(4), pp.102–104.
Кирилова, Ю., 1992. Първото българско изтоковедско списание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(6), pp.78–79.
Кирин, А., 1989. Ктиторският надпис от 1493 г. в Кремиковския манастир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(2), pp.87–99.
Кирова, Л., 2005. Чатът – реланост, сътворяваща се от текст. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 454-465.
Кирова, Е., 1975. История на библиотеките, София: Наука и изкуство.
Кирова, Л., 1999. Някои психолингвистични характеристики на механизма на грешките при семантизация на руски думи от българи. Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии, 87(1. Езикознание), pp.57–125.
Кирова, Т., 1985. Стилистични особености в употребата на българското местоимение нещо и неговите руски съответствия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(2), pp.34–40.
Кирова, М., 2005. Как се появява „родът“ или Gender като библейски ф/акт. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Универитетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 18-29.
Кирова, Т., 1986. Основни функции на руските и българските отрицателни местоимения от стилистично-прагматично гледище. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(3), pp.14–22.

Pages

Subscribe to Syndicate