Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B01967 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
К
Керемидчиева, С., 1992. За народното значение на думата храбър. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 16(3), pp.87–90.
Ким, С.Йънг, 1998. Означаване на говорещия и слушателя в български и корейски, София: Университетско издателство “Св. Климент Охридски”.
Ким, У.Хой, 1997. Система на показателните местоимения в Синайския псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 21(4), pp.78–87.
Ким, У.Хой, 1999. Показателните местоимения в текста на Норовия псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 23(1), pp.47–54.
Киняр, П., 2000. Секс и ужас, София: ЛИК.
Прев. от фр. Ирена Кръстева.Прев. по: Pascal Quignard. La sexe et l’effroi.
Кирилова, Ю., 1992. Първото българско изтоковедско списание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(6), pp.78–79.
Кирилова, Ю., 1992. Библиография на трудовете на Емил Боев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(4), pp.102–104.
Кирин, А., 1989. Ктиторският надпис от 1493 г. в Кремиковския манастир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(2), pp.87–99.
Кирова, М., 2005. Как се появява „родът“ или Gender като библейски ф/акт. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Универитетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 18-29.
Кирова, Л., 2005. Чатът – реланост, сътворяваща се от текст. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 454-465.
Кирова, Т., 1985. Стилистични особености в употребата на българското местоимение нещо и неговите руски съответствия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(2), pp.34–40.
Кирова, Е., 1975. История на библиотеките, София: Наука и изкуство.
Кирова, Л., 1999. Някои психолингвистични характеристики на механизма на грешките при семантизация на руски думи от българи. Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии, 87(1. Езикознание), pp.57–125.
Кирова, Т., 1986. Основни функции на руските и българските отрицателни местоимения от стилистично-прагматично гледище. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(3), pp.14–22.

Pages

Subscribe to Syndicate