Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
П
Проданов, В., 2011. Легитимация на прехода към втори български капитализъм. Ново време. Списание за социални идеи, политика и култура, 12, p.15.
Проданов, Н., 2001. Захариевият летопис. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 25(2), pp.90–97.
Приматарова-Милчева, А., 1987. Първа международна конференция по проблеми на аргументацията в Амстердам. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(4), pp.124–125.
Правдолюбов, И., 1933. Христо Ботев не е марксист, София: Свободна мисъл.
печ. В. Иванов
Похлебкин, В.В., 2006. Кулинарный словарь, Москва: Центрполиграф.
Постовалова, В., 2012. Теолингвистика в современном гуманитарном познании: Истоки основные идеи и направления. Magister Dixit: Научно-педагогический журнал Восточной Сибири, 4 (12). Available at: http://md.islu.ru/node/539 [Accessed 20.10.2014AD].
Порохова, О.Г., 1987. Слова гнезда град-/город- в русском и староболгарском языках (сравнительное исследование). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(1), pp.5–13.
Поппетров, Н., 2009. Национално, авторитарно, дясно – към промяна! Бележки към идейното наследство на българския десен политически поток 1918-1944 г. (Вместо предговор). In Н. Поппетров, ed. Социално наляво, национализмът – напред. Програмни и организационни документи на български авторитаристки националистически формации. София: Гутенберг, p. 15.
Попович, А., 1979. Комуникативният аспект на научния текст и неговият превод. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(1), pp.70–78.
Попова-Мутафова, Ф., 1980. Солунският чудотворе, София: Отечествен фронт.
Попова-Велева, И. & Дренска, М., 1998. Съпоставително изследване на полупряката реч във френския и португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 23(1–2), pp.7–14.
Попова-Велева, И., 2004. Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 29(3), pp.5–16.
Попова-Велева, И., 2005. В памет на Владимир Г. Гак (1924–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, ХХХ(2), pp.159–163.
Попова-Велева, И., 2005. В памет на Елизавета А. Реферовская (1907–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 30(3), pp.158–159.
Попова-Велева, И., 2006. В памет на Луиза М. Скрелина (1930–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 31(1), pp.161–163.
Попова, З., 1989. Александър Ничев (1922–1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(6), pp.91–92.
Попова, В., 1998. Езикът на смешното. Българска реч, 4(1), pp.9–16.
Попова, А., 1987. По повод на българо-гръцките езикови прилики. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(5), pp.23–26.

Pages

Subscribe to Syndicate