Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
З
Сарлов, С., 1991. За прагматичната валентност на глаголите в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 16(2), pp.10–16.
Иванова, М., 1976. За превода на полските деепричастия на български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(2), pp.5–9.
Дограмаджиева, Е., 1991. За предисторията на Савина книга. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 15(1), pp.25–34.
Пенчева, С. & Николов, Н., 1997. За преписите на Завета на св. Йоан Рилски. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 21(3), pp.77–93.
Шаур, В., 1988. За произхода на старобългарската дума боляринъ. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(1), pp.115–121.
Шаур, В., 1988. За произхода на старобългарската дума болꙗринъ. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(1), pp.115–121.
Славова, Т., 1991. За протографа на Тълковната Палея. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 15(3), pp.57–69.
Георгиева, Е., 1982. За работата на Комисията за лингвистична терминология на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(3), pp.82–85.
Андрейчин, Л., 1973. За различните оттенъци при изразяване на учтивост. In Езикови тревоги. София: Наука и изкуство, pp. 147 – 148.
Кънчев, И., 1978. За разстоянията между фонемите и диференциалните признаци в консонантните системи на испанския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(2), pp.52–65.

Pages

Subscribe to Syndicate