Skip to content Skip to navigation

Языковая редакция как следствие контактных межъязыковых связей

ЗаглавиеЯзыковая редакция как следствие контактных межъязыковых связей
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1993
АвториФилкова, П
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Том18
Книжка3–4
Страници211–221
Език на публикациятаrus
ключови думиLanguage Contacts; Езикови контакти
Резюме

This article examines the nature of language correction as based on the language contact between standard Old Bulgarian and Old Russian. Language correction is viewed as a consequence of interlanguage contact in cases of bilingualism. Language correction is further considered as an expressive means formed gradually as the borrowed language system adapts to the local dialect, and a dynamic system which undergoes partial transformation under the influence of the local dialect and its inherent tendencies of development. The above changes result in a certain differentiation of correction from the source language system. The local type of language correction however retains an unchanged core and a base, as well as the principles which differentiate it from the local dialect.

Код за цитиранеФилкова1993
Subscribe to Синдикирай