@article {Филкова1993, title = {Языковая редакция как следствие контактных межъязыковых связей}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {211{\textendash}221}, abstract = {

This article examines the nature of language correction as based on the language contact between standard Old Bulgarian and Old Russian. Language correction is viewed as a consequence of interlanguage contact in cases of bilingualism. Language correction is further considered as an expressive means formed gradually as the borrowed language system adapts to the local dialect, and a dynamic system which undergoes partial transformation under the influence of the local dialect and its inherent tendencies of development. The above changes result in a certain differentiation of correction from the source language system. The local type of language correction however retains an unchanged core and a base, as well as the principles which differentiate it from the local dialect.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Филкова, Пенка} }