Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
1980
Радева, С., 1980. Витолд Ташицки (1898–1979). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.124–126.
Федосеева, Н., 1980. Втора всесъюзна научна конференция по теоретични въпроси на езикознанието. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.118–120.
Асенова, П., 1980. Втора лятна школа по езикознание в Залцбург. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), pp.87–88.
Кметова, Т., 1980. Втора научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.122–124.
Селимски, Л., 1980. Втори великотърновски летен семинар за чуждестранни българисти и слависти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), p.83.
Супрун, А.Е., 1980. Въпроси на типологичното съпоставяне на белоруската и българската лексика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.4–11.
Василев, В.П., 1980. Дамаскините в българската книжовна традиция. In Е. Георгиева, Тодорова, Н., & Иванова-Мирчева, Д., eds. Вековни български езикови традиции. София: Народна просвета, pp. 107–110.
Куцаров, И., 1980. Двадесет и четвърта лятна славистична школа в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.126–127.
Редакционна, C.L., 1980. Двадесето пленарно заседание на Международния комитет на славистите. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(1), pp.83–84.
Карастойчева, Ц., 1980. Двайсет и четвърти летен курс по полски език във Варшава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), p.84.
Афанасиева-Колева, А., 1980. Девети славистичен семинар в Белград. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), pp.85–86.
Гинина, С., 1980. Деиксис и определеност на имената в българския и сърбохърватския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.32–37.
Свинтила, В., 1980. Дело и личност. Пламък, (8), pp.130-134.
Норман, Б., 1980. Еще раз о словосочетаниях типа чаша вода в болгарском языке (на фоне соответствующих русских словосочетаний). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.14–18.
Молошна, Т.Н., 1980. За адективните словосъчетания в българския и сърбохърватския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(1), pp.29–42.
Димитрова, Л., 1980. За граматичния род на съществителните имена в руски и български научен текст. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(4), pp.38–45.
Лингорска, Б., 1980. За един тип полски конструкции с nomina actionis и техните български съответствия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.46–48.
Куфнерова, З., 1980. За категорията ‘определеност’ в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(4), pp.16–23.
Бенатова, П., 1980. За някои значения на английския предлог for в съпоставка с функционалните му еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.38–45.
Тхием, Л.Куанг, 1980. За някои особености на полисемията в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), pp.19–22.
Цихун, Г., 1980. За определяне на генетичната, типологичната и ареалната близост на славянските езици (в частност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.11–17.

Pages

Subscribe to Syndicate