Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
R
Vaughn, J.L. & Estes, T.H. авт-ри, 1986. Reading and reasoning beyond the primarygrades, Boston, MA: Allyn & Bacon.
Kraigher, A. авт, 2007. Raztrganci za streznitev. Večer, с12.
Bor, M. авт, 1946. Raztrganci, Ljubljana: Slovenski knjižni zavod.
Jovanović, D. авт, 2009. Razodetja, Ljubljana: Študentska založba.
Pinkernell, G. ред, 1971. Raul Lefèvre. L’histoire de Jason, Frankfurt am Main: Athenäum.
Bossuat, R. авт, 1974. Raúl de Presles. Histoire littéraire de la France, 40, с-ци113–186.
Hailperin, H. авт, 1963. Rashi and the Christian Scholars, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Iser, W. авт, 2000. The Range of Interpretation, New York: Columbia University Press.
Ong, W.J. авт, 1958. Ramus, Method, and the Decay of Dialogue, Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Q
Angelov, D. авт, 1977. Questions idéologiques en Bulgarie médiévale (Ivan Rilski et son „Testament“). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1(2), с-ци25–32.
Simeonov, Y. авт, 1982. Quelques problèmes de la grammaire contrastive dans l’optique du rapport représentation/expression. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци135–144.
Bechkova, R. авт, 1982. Quelques observations sur les verbes bulgares caractérisés par des préfixes et leurs équivalents analytiques en français. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци79–85.
Velinova, M. авт, 1989. Quelques notes sur les déterminants nominaux един et un en bulgare et en roumain. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(6), с-ци25–29.
Nikolov, B. авт, 1990. Quelques différences typiques entre le système phonétique du français et du bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци72–76.
Abicht, R. & Schmidt, H. авт-ри, 1896. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. III. Archiv für slavische Philologie, 18, с-ци138–155.
Abicht, R. авт, 1893. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie, 15, с-ци321–337.
Abicht, R. авт, 1894. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie, 16, с-ци140–153.
Abicht, R. & Reichelt, C. авт-ри, 1898. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie, 20, с-ци181–200.
Grunzweig, A. авт, 1925. Quatre lettres autographes de Philippe le Bon. Revue belge de philologie et d'histoire, 4, с-ци431–437. Available at: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1925_num_4_2_6352 [Отворен на 03.04.2015AD].
Kantorowicz, H. авт, 1939. The Quaestiones disputatae of the Glossators. Revue d'histoire du droit, 16, с-ци32–51.
Giarratano, C. ред, 1967. Q. Asconii Pediani Commentarii 2nd изд, Amsterdam: Adolf M. Hakkert.
P
Brabant, M., Watson, B. & Gallois, C. авт-ри, 2007. Psychological perspectives : Social psychology, language, and intercultural communication. В H. Kotthoff & Spencer-Oatey, H., ред-ри Handbook of Intercultural Communication. Berlin: Walter de Gruyter., с-ци 55–75.

Страници

Subscribe to Синдикирай