Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
Статия в списание
Лингорска, Б. авт, 1978. По някои проблеми на корпуса, предназначен за съпоставителни изследвания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(4), с-ци3–14.
Данчев, А. авт, 1978. По някои проблеми на контрастивната фонология (английски и български език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), с-ци21–34.
Гегов, Х. авт, 1989. По някои въпроси на българския вокализъм и вокализма на езика дари в Афганистан. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), с-ци31–35.
Осадник, В. авт, 1980. По някои въпроси на адвербиалното детерминиране. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), с-ци31–37.
Куюмджиева, С. авт, 2012. По какъв осмогласник е пял св. Йоан Дамаскин?. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 36(3), с-ци83–91.
Симеонов, Й. авт, 1978. По въпроса за хронологичната координация при подчинените допълнителни изречения в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), с-ци34–40.
Михайлов, С. авт, 1998. По въпроса за съдържанието на трите прабългарски надписа. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 22(4), с-ци67–71.
Цанева, Н. авт, 1979. По въпроса за копулативността на чешкия глагол mít в съпоставителен план с българския глагол имам. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(1), с-ци57–59.
Мирчева, Б. авт, 2013. По въпроса за идентификацията на преписите на Успение Кирилово. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 37(2), с-ци51–63.
Симеонов, Й. авт, 1977. По въпроса за аспекта на френския глагол и вида на българския глагол (Le problème de la correspondance de l’aspect du verbe français et du vid du verbe bulgare). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 2(1–2), с-ци62–103.
Федер, В.Р. авт, 2012. Плоская традиция текстов. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 36(4), с-ци96–107.
Петканова, Д. авт, 1994. Плачът и сълзите в средновековната литература. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 18(2), с-ци82–93.
Илиева, Л. авт, 1980. Планът на съдържанието в проблематиката на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(1), с-ци43–47.
Маслев, С. авт, 1992. Писмо и език на Брашовската грамота на цар Иван Срацимир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 16(4), с-ци73–87.
Константинов, К. авт, 1912. Писма от Париж. Демократически преглед, с-ци80-90; 212-220; 390-396.
Холиолчев, Х. авт, 2005. Писма без отговор. Българска реч, 11(3), с-ци42–46.
Холиолчев, Х. авт, 2005. Писма без отговор. Българска реч, 11(2), с-ци31–36.
Радева, В. авт, 2009. Петьр Пашов (1931–2009). Българска реч, 15(3), с-ци136 – 138.
Вачкова, К. авт, 2009. Петър Пашов (1.04.1931–5.04.2009). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 34(3), с163.
Тотоманова, А.-М. авт, 1995. Петър Илчев (1927–1995). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 19, с-ци112–113.

Страници

Subscribe to Синдикирай