Skip to content Skip to navigation

Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език

ЗаглавиеПортугалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1993
АвториВенкова, В
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics
Том18
Книжка5
Страници10–15
Език на публикациятаbul
Резюме

The article explores the functional and semantic characteristics of the Portuguese nominal operator as related to the category of definiteness. The invariant semantic component is examined within the framework of the quantum semantic component of (+universal). The three functions of the operator are demonstrated empirically, namely, as a marker of universal distributive and group quantification and as a unit performing ‘strictly’ quantitative functions for a specific semantic class of nouns. The Bulgarian functional translation equivalents of the Portuguese operator are shown in a contrastive perspective with differences and similarities in form and content stressed upon.

Код за цитиранеВенкова1993
Subscribe to Синдикирай