Skip to content Skip to navigation
(30) | " (3) | ' (1) | ( (4) | 1 (4) | 2 (2) | 3 (2) | 4 (7) | 5 (1) | 6 (1) | 7 (2) | A (146) | B (53) | C (87) | D (125) | E (77) | F (23) | G (30) | H (41) | I (60) | J (23) | K (22) | L (153) | M (62) | N (41) | O (47) | P (93) | Q (13) | R (83) | S (122) | T (226) | U (23) | V (45) | W (23) | X (11) | Y (28) | Z (29) | [ (1) | { (6) | Æ (1) | Β (1) | Ι (1) | Σ (1) | Τ (1) | А (175) | Б (364) | В (211) | Г (182) | Д (215) | Е (212) | Ж (33) | З (377) | И (243) | Й (18) | К (468) | Л (129) | М (250) | Н (399) | О (269) | П (643) | Р (180) | С (583) | Т (192) | У (52) | Ф (72) | Х (54) | Ц (29) | Ч (76) | Ш (20) | Щ (3) | Э (5) | Ю (15) | Я (25) | (5) | (35)
Заглавиенизходящо сортиране Последна промяна
Dictionnaire de la langue oubykh 18.01.2014
Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauli Simplicis 26.09.2013
Die altbulgarische Übersetzungstechnik in der frühen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristikübersetzungen Konstantins von Preslav 11.10.2013
Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen 11.10.2013
Die angeblichen gotischen Entlehnungen in der altbayrischen Beichte und im St. Emmeramer Gebet 11.10.2013
Die Beatus Cyrillus-Legende und ihre Stelle unter den Geschichtsquellen über das Werk der Brüder Cyrill und Methodius 11.10.2013
Die Beatus Cyrillus-Legende und ihre Stelle unter den Geschichtsquellen über das Werk der Brüder Cyrill und Methodius 11.10.2013
Die bulgarische Kultur am Anfang des 13. Jh. (I. Teil) 11.10.2013
Die bulgarische Kultur im Mittelalter 11.10.2013
Die bulgarischen Handschriften mit Miniaturen und die spätbyzantinische illuminationstradition 11.10.2013
Die deutsche Buchillustration der Gothik und Frührenaissance (1460 – 1530) 14.04.2015
Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der kirchenslavischen Übersetzung des 14. Jahrhunderts 02.01.2014
Die ersten Anfänge des sprachlichen Ausdrucks für das Selbstbewusstsein bei Kindern 12.10.2013
Die Fensterrose 12.02.2016
Die Forschungsarbeit auf dem Gebiet der alten bulgarischen Musik (aus dem Mittelalter und der frühen Renaissance) seit den 50-er Jahren: Probleme, Errungenschaften und Perspektiven 11.10.2013
Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch und Deutsch 01.04.2015
Die griechische Vorlage der abg. Vita s. Pauli Simplicis 26.09.2013
Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 27.12.2013
Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij, Uspenskij spisok, 1.-8. Mai 02.01.2014
Die gutturale im Albanesischen 26.12.2013
Die Handschrift Nr. 137 (69) der Nationalbibliothek Bukarest: eine bisher kaum bemerkte Neuübersetzung der Paränesis Ephraims des Syrers 11.10.2013
Die Handschriftenhändler des Mittelalters 06.04.2015
Die handschriftliche Überlieferung der altslavischen Apokryphen 30.05.2014
Die Notenmanuskripte in der Bibliothek des Rila-Klosters 11.10.2013
Die Ottonische Kölner Malerschule 05.04.2015
Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nicon Černogorec) in der Ältesten slavischen Übersetzung 18.10.2013
Die Partizipien Perfekt Aktiv der bulgarischen Verben des Sehens und als Vorbild zur Schaffung des neuen Substantivs dikhlo mit zwei Bedeutungen 1. „Spiegel“ und 2. „Laterne“ im Balkanzigeunerischen 23.10.2013
Die Perioden der Lesergeschichte in der Neuzeit 01.04.2015
Die protobulgarische Inschrift aus Preslav 11.10.2013
Die protobulgarische Inschrift aus Preslav 11.10.2013
Die religiös-kirchlichen Verhältnisse im heutigen Württemberg am Vorabend der Reformation 06.04.2015
Die slavischen Aufklärer Konstantin-Kyrill und Method und die bulgarischen Slaven 11.10.2013
Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlichen Auftreten 27.12.2013
Die spätantiken Kanontafeln : Kunstgeschichtliche Studien über die Eusebianische Evangelien-Konkordanz in der vier ersten Jahrhunderten ihrer Geschihte 14.04.2015
Die Sprache der Thraco-Daker 09.12.2017
Die tironischen Noten 14.04.2015

Страници