Skip to content Skip to navigation

За въпросителните и относителните думи в българския и френския език

ЗаглавиеЗа въпросителните и относителните думи в българския и френския език
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1981
АвториХристов, П
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Език на публикациятаbul

The interrogative and relative words in Bulgarian and French are grouped into morpho-syntactic systems, differing in their contextual realizations. The peculiar structure of each language has made it necessary for the grammatical characteristics (gender, number, sentence function), in the two languages to be distributed dissimilarly. For the most part the interrogative words in both languages have the function of relative words as well, with the context shaping them more definitely. The bearer of definiteness appears to be the article. In Bulgarian it is invariable and it can be attached to every interrogative word. The system of relative words thus formed is completely symmetrical to the system of interrogative words. In French such symmetry can be traced only with quellequel. In all other cases the same word or two different words function both as interrogative and relative words. At the same time the relative words do not have the article as the bearer of the anaphorical link.

Код за цитиранеХристов1981
Subscribe to Синдикирай