|Възможности за изразяване на немските детерминативни сложни съществителни имена от научно-техническата литература на български език
|Вид на публикацията
|Година на публикуване
|Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
|Език на публикацията
The article has established: the types of Bulgarian equivalents of determinative compound nouns in German scientific and technical literature; semantic relationships between their components whereby German nouns are translated using a particular Bulgarian expression; the frequency with which a particular Bulgarian expression corresponds to two-member compound nouns; similarities and differences between the modes of translation of German two-member compound nouns in scientific and technical literature and in fiction. Conclusions are made concerning difficulties in reading the meaning of German determinative compound nouns and their translation into Bulgarian, as well as concerning the process of teaching German to technical students.
|Код за цитиране