Skip to content Skip to navigation

Към темпоралното отношение на подчинените обстоятелствени изречения за време със съюзите ehe, bevor и преди да в немския и българския език

ЗаглавиеКъм темпоралното отношение на подчинените обстоятелствени изречения за време със съюзите ehe, bevor и преди да в немския и българския език
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1981
АвториКостова-Добрева, Х
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Том6
Книжка1
Страници38–41
Език на публикациятаbul
Резюме

It is established both in German and Bulgarian grammar that subordinate adverbial clauses of time introduced with the conjunctions ehe and bevor in German and преди да in Bulgarian indicate that the action in the subordinate clause is posterior to that in the main clause. With the help of the transformational method this rule is proved to be valid for positive sentences. If, however, the main clause contains a negation which can be optionally introduced into the subordinate clause, the temporal relationship between the main and subordinate clauses are just the reverse, the action in the subordinate clause being anterior to that in the main clause. These sentences are the result of the stylistic transformation of positive into negative sentences with a view to achieving greater expressiveness. They contain a certain element of conditionality.

Код за цитиранеКостова-Добрева1981
Subscribe to Синдикирай