Skip to content Skip to navigation

Текстовые функции лексемы one и её переводческие эквиваленты

ЗаглавиеТекстовые функции лексемы one и её переводческие эквиваленты
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1997
АвториЗлатева, П
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Том22
Книжка3
Страници18–46
Език на публикациятаrus
ключови думиContrastive Studies; съпоставителни изследвания
Резюме

The paper is a detailed contrastive study of the dictionary definitions of the items one and един and their functions in original texts and their translations. On the basis of this analysis the author concludes that all the various functions of one, because of which it is often defined as belonging to various classes of words (or parts of speech), can by systematized and presented as a cline, starting with its basic numerical use to denote the singleness of an object of speech, or a certain quality of this object. Then come its more or less purely structural functions as a substitute for the name of such an object or quality, already mentioned in the text or existing in the common index-field of the participants in a speech act, or as a prop-word. Following along this cline is the use of one as a noun, i. e. with denoting functions, and finally as a morpheme with an active word-formative pattern, the elements of which are used with a variety of pragmatic nuances of the invariant meaning of singularity.

Translated TitleTextual Functions of the Lexeme ONE and Its Translation Equivalents
Код за цитиранеЗлатева1997
Subscribe to Синдикирай