Skip to content Skip to navigation

Англицизмите в българския език

ЗаглавиеАнглицизмите в българския език
Вид на публикациятаJournal Article
Година на публикуване1981
АвториДанчев, А
СписаниеСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Език на публикациятаbul

This is а brief review of the study of anglicisms in Bulgarian and of the points that have not been clarified yet. As the influx of English words into Bulgarian is particularly intensive at present, many of them have not been registered in dictionaries yet. That is why the overall number of words of English origin in oral and written usage in modern Bulgarian is still largely unknown. The task is further complicated by the uncertain origin of some words. Closely related problems are those of dating and of tracing the ways of penetration of the anglicisms into the language. The pronunciation and transcription of some words also creates certain problems. It is pointed out that in certain cases a differentiated transcription of proper and common nouns is possible and acceptable. Of particular importance is the further clarification of the typology of the phonological, morphological and semantic adaptation of anglicisms in Bulgarian. It is necessary to distinguish the developments which are common to the adaptation of anglicisms in other languages too, and can therefore be regarded as universal, from the developments that are specific only to the adaptation of anglicisms in Bulgarian. Concerning proper public usage, a reasonable and realistic attitude to the increasing number of anglicisms in Bulgarian is recommended

Код за цитиранеДанчев1981
Subscribe to Синдикирай