|Заглавие||Семантичен анализ на кванторните думи only и само|
|Вид на публикацията||Journal Article|
|Година на публикуване||1980|
|Списание||Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics|
|Език на публикацията||bul|
This paper is an attempt to show that defining the meaning of the quantifiers only in English and само in Bulgarian involves three types of analysis: presuppositional, syntagmatic and paradigmatic. The application of these analyses has led to the following conclusions: a) a presuppositional contrastive set, the members of which are potentially related to the main proposition of the respective sentence, underlies these quantifiers; b) the words only and само indicate that any value different from the one dominated by them in the surface structure is inadmissible relative to the same sentence; c) the interpretation of these quantifiers depends on the paradigmatic value of the lexical unit in their semantic scope. The application of the same criteria to the independent study of оn1у and само shows that they have the same semantic content and that their interpretation follows the same semantic rules.
|Код за цитиране||Грозданова1980|