Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6248 резултата:
Избор: %D0%BC%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B81995 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Б
Босилков, К. авт, 1981. Яркое проявление болгаристики в чехословацкой столице. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(1), с-ци118–120.
Босилков, К. авт, 1986. Кирило-Методиевски дни в Унгария. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 10(2), с-ци110–112.
Босилков, К. авт, 1979. Глаголно-именните устойчиви съчетания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(4), с-ци38–40.
Ботева, С. авт, 1986. Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(4), с-ци22–32.
Ботева, С. авт, 1989. Отново за употребата на условните форми в съвременния френски и български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци97–101.
Ботева, С. авт, 1984. Международен симпозиум по съпоставително езико- знание във Велико Търново. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(1), с-ци119–120.
Ботева, С. авт, 1992. За характера на категорията залог във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(2), с-ци18–24.
Ботева, С. авт, 2007. Предлози, обозначаващи топологични релации във френския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(3), с-ци11–23.
Ботева, С. авт, 1985. Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(3), с-ци16–23.
Бочков, П. авт, 1994. Непознатият юнак, София: БАН.
Бояджиев, Ж. авт, 1998. Подбрана библиография по Увод в романското езикознание (ІІ). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 23(3–4), с-ци211–218.
Бояджиев, Ж. авт, 1982. Езикознанието в някои канадски университети. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци179–181.
Бояджиев, Ж. авт, 1996. В памет на професор Светомир Иванчев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(1), с-ци130–131.
Бояджиев, Ж. авт, 2002. Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 27(3), с-ци209–215.
Бояджиев, А. авт, 2006. Две редки думи със значение ’мързелив’. Българска реч, 12(2–3), с-ци126–128.
Бояджиев, Ж. авт, 1995. Подбрана библиография по история на лингвистиката. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(1), с-ци94–99.
Бояджиев, Ж. авт, 1995. Професор Конрад Кьорнер. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(1), с91.
Бояджиев, Т. & Колева, К. авт-ри, 1990. Международни славистични конференции в Люблин. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(2), с-ци109–111.
Бояджиев, Ж. авт, 1984. Клас и род. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(2), с-ци37–47.

Страници

Subscribe to Синдикирай