Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
1978
Стефанова, Л. & Манчев, Й., 1978. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), pp.62–72.
Редакционна, C.L., 1978. Списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.3–6.
Кабакчиев, Ю., 1978. Станчо Ваклинов (1921–1978). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2, p.98.
Дончева-Марева, Л., 1978. Съгласуването на учтивото Вие със сказуемото в българския и руския език от квантитативно гледище. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(3), pp.70–75.
Хрусанова, В., 1978. Съдържание на год. I и II (1976 и 1977) на Бюлетин за съпоставителни изследвания на българския език с други езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.89–96.
Милойкова, Р., 1978. Съдържание на год. III (1978) на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), pp.108–112.
Данчев, А., 1978. Съпоставително езикознание, теория на превода и чуждоезиково обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.30–47.
Хрусанова, В., 1978. Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1977 г. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), pp.101–107.
Петков, С., 1978. Таксономия на речевите стойности. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), pp.3–11.
Димова, Е., 1978. Теоретична конференция Преводът в служба на науката и техническия прогрес. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.83–84.
Васева, И., 1978. Теорията на превода като наука. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.48–53.
Бучуковска, А., 1978. Трета конференция по съпоставително езико- знание в Лайпциг (немски език в съпоставка със славянските езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(1), pp.84–87.
1979
Levy-Schoen, A. & O’Regan, K., 1979. The Control of Eye Movements in Reading. Processing of Visible Language, 13, pp.7–36.
Steiner, G., 1979. Critic/Reader. New Literary History, 10, pp.423 – 452.
Hansack, E., 1979. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Die Welt der Slaven, 26(1), pp.121–171.
Saenger, P., 1979. The Earliest French Resistance Theory : The Role of the Burgundian Court. Journal of Modern History, 51, pp.1225–1249.
Suppelement to v. 51
Rayner, K., 1979. Eye Movements in Reading : Eye Guidance and Integration. Processing Visible Language, 13, pp.61–75.
Kolers, P.A., 1979. Introduction. In P. A. Kolers, Wrolstad, M. E., & Bouma, H., eds. Processing Visible Language. Springer, pp. 3–5.
Wolfe, G.K., 1979. The Known and the Unknown: The Iconography of Science Fiction, Kent, OH: Kent State University Press.
Gazeau, M.-T., 1979. L’enfant et le Musée, Paris: Les éditions ouvières.

Pages

Subscribe to Syndicate