Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D1%86%D0%B8%D1%85%D1%83%D0%BD2005 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
М
Томова, Е., 1985. Международен научен форум за Григорий Цамблак. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9, pp.124–129.
Банков, Д., 1987. Международен летен курс в Дижон. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(2), pp.122–123.
Стефанова, Л., 1984. Международен колоквиум по превод и съпоставителни изследвания между романски и славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(5), p.123.
Василева, Р., 1993. Международен колоквиум на тема Критически подходи към анализа на текст. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(5), pp.113–114.
Мурдаров, В., 2006. Между може и трябва. Българска реч, 12(2–3), pp.46–49.
Динеков, П., 1991. Между две култури. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 15(1), pp.6–12.
Специален доклад на Българския хелзинкски комитет.
Бергсон, А., 2002. Материя и памет, София: Нов български университет.
Срезневский, И.И., 1893. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук.
Срезневский, И.И., 1912. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук.
Срезневский, И.И., 1902. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук.
Редакционна, C.L., 1976. Материали от българо-полската конференция Глаголът в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(3), pp.5–6.

Pages

Subscribe to Syndicate