Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
В
Велинова, М., 1994. Конференция на Американската асоциация на преподавателите по славянски и източноевропейски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(1), pp.134–136.
Великов, А., 1930. Коригират Хр. Ботева. Черно море, 2(219), p.1.
Веленис, Г., 1979. Два двуезични надгробни надписа от ХІV в. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 3(3), pp.39–45.
Велева, М., 1980. Първи българо-скандинавски симпозиум по български език и литература. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(3), pp.89–90.
Велева, М., 2002. Преображенията на репортажа. Българска реч, 8(3), pp.26–28.
Велева, М. & Шопова, Й., 1986. Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(5), pp.21–30.
Велева, М., 1985. Възприемане на българската фонологична опозиция звучност/беззвучност от носителите на арабския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(1), pp.28–37.
Вейк, Н.Ван, 1957. История старославянского языка, Москва: Издательство иностранной литературы.
Вачкова, К., 2009. Петър Пашов (1.04.1931–5.04.2009). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 34(3), p.163.
Вачкова, К., 1998. Заседание на международната комисия за славянски книжовни езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(1–2), pp.237–238.
Вачкова, К., 1999. Научен форум с актуално обществено значение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 24(1), pp.175–176.
Вачкова, К., 2002. Заседание на международната комисия за славянски книжовни езици в Ополе. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 27(2), pp.149–150.
Вачкова, К. & Дунков, Д., 1979. Първа комплексна конференция по българистика, Шумен ’79. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(6), pp.60–62.
Вачкова, К., 1998. Сто и петдесет години катедра по славистика в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(3–4), pp.202–204.
Вачков, В., 1997. Формални модели на родова адаптация на субстантивните заемки от английския в българския и в чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 22(2), pp.19–25.
Вачева, А., 2005. Ословесяване на изчезналата година – за множествеността на историята. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 140-154.
Ватова, П. & Константинова, Е., 1994. П. Ю. Тодоров. In М. Шишкова, ed. Речник по нова българска литература. София: Хемус, pp. 376–337.
Васильевич, А.П., 1993. Существуют ли лексические средства для описания „средней“ фигуры: сопоставительный экспериментальный анализ. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(3–4), pp.67–72.
Васильева, Т., 1990. Русская фразеология в болгарской аудитории. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(6), pp.37–40.

Pages

Subscribe to Syndicate