Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%BC%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B01998a is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
С
Скот, У., 1980. Айвънхоу : Рицарски роман, София: Отечество.
Английски текст: http://javnost-thepublic.org/article/2004/4/3/
Славейков, П.Р., 1997. За язиците. Българска реч, 3(3–4), p.44.
Фототипно издание на книгата от 1870 г. 
Славейков, П., 2009. Душата на художника. In Е. Сугарев, ed. Критическото наследство на българския модернизъм. София: Боян Пенев, pp. 13–19.
Славейков, П.Р., 1997. Езикоучението за българите. Българска реч, 3(3–4), pp.45–46.
Славова, Т., 2008. Йоан Екзарх. In А. Милтенова, ed. История на българската средновековна литература. София: Изток-Запад, pp. 243–246.
Славова, Т., 2013. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил, София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.
Славова, Т., 2010. Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 34, pp.26–48.
Славова, Р., 1983. Български език за чужденци – актуални проблеми на обучението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(1), pp.119–123.
Славова, Т., 2010. Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 34, pp.26–48.
Славова, Т., 1990. Архангелското евангелие от 1092 година като извор за историята на българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(1), pp.34–41.
Славова, Т., 1995. Следи от Методиев превод на библейската книга Битие. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 19(4), pp.53–70.
Славова, Т., 2005. Старобългарските релативи в исторически аспект. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 29(4), pp.64–74.
Славова, Т., 1991. За протографа на Тълковната Палея. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 15(3), pp.57–69.

Pages

Subscribe to Syndicate