Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6248 резултата:
Избор: %D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B21979a-0 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Л
Лилова, А. авт, 1979. Международен симпозиум Нови постижения в author = Областта на теорията на превода в Москва. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(4), с-ци89–91.
Лилова, А. авт, 1983. Дискусия около кръглата маса на тема Преводът в системата на чуждоезиковото обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(6), с-ци94–95.
Лилова, А. авт, 1979. Основни принципи на типологията на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(5), с-ци43–55.
Лингорска, Б. авт, 1976. Предстоящи прояви на българските слависти в областта на съпоставителните проучвания на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(1), с-ци108–109.
Лингорска, Б. авт, 1976. Към въпроса за функционално-семантичните съответствия на българския плусквамперфект в полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(2), с-ци83–97.
Лингорска, Б. & Бъчваров, Я. авт-ри, 1980. Библиография на трудовете на проф. Светомир Иванчев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(3), с-ци74–88.
Лингорска, Б. авт, 1982. Професор доктор Пшемислав Зволински. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци195–196.
Лингорска, Б. авт, 1980. Полско-български синтактични паралели – Трета българо-полска конференция (София, 16–18.X.1979 г.). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), с-ци52– 56.
Лингорска, Б. авт, 1978. По някои проблеми на корпуса, предназначен за съпоставителни изследвания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(4), с-ци3–14.
Лингорска, Б. авт, 1980. За един тип полски конструкции с nomina actionis и техните български съответствия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), с-ци46–48.
Линдстет, Й. авт, 1978. Наблюдения върху някои отглаголни съществителни в българския и финския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(4), с-ци36–40.
Линца, Е. авт, 1979. Румънско-български морфемен анализ. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(6), с-ци3–6.
Липовска, А. & Делева, Н. авт-ри, 1998. Лексикографски и лексиколожки четения’98. Българска реч, 4(3–4), с-ци48–50.
Литаврин, Г. авт, 1994. К вопросу о вифинских славянах. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 18(4), с-ци40–47.
Лихачев, Д. авт, 1979. Поетика древнерусской литературы 3-е изд., доп.rd изд, Москва: Наука.
Лихачев, Д. авт, 1981. Передовая линия обороны Болгарского государства духа. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(4), с-ци21–27.
Личева, А. авт, 2005. Картографиране с думи. В В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., ред-ри Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, с-ци 155-161.
Доклад изнесен на Международната православна конференция “Сътрудничеството на Църквата и медиите”, Софийска духовна семинария “Св. Иван Рилски”, 9-11 ноември 2004 г.

Страници

Subscribe to Синдикирай