Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
Избор: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
2006
Szacka, B. авт, 2006. Czas przeszły, pamięć, mi, Warszawa: Scholar.
Bibliogr. s. 223-237, "Cytowane podręczniki szkolne" s. 143-144
Iordan, I., Graurși, A. & Coteanu, I. ред-ри, 2006. Dicționarul limbii române. Serie nouă, Bucureşti: Ed. Academiei Române.
Badurina-Stipčević, V. авт, 2006. Dvije verzije hrvatskoglagoljskoga Protoevanđelja Jakovljeva. В Л. Тасева, ред Многократните преводи в Южнославянското средновековие. София: Горекс Прес, с-ци 199–210.
Paliga, S. авт, 2006. Etymological Lexicon of the Indigenous (Thracian) Elements in Romanian, Bucureşti: Universatea din Bucureşti.
Schenker, A.M. авт, 2006. Evgenys reverie in English : an addendum to Sir Charles Johnstons translation of Pushkins The Bronze Horseman. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), с-ци343–345.
5 references
Cleminson, R. авт, 2006. Fragments of a Serbian Apostolos in Budapest and Their Significance for Textual Criticism. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 30(4), с-ци3–34.
Wortley, john авт, 2006. How the Desert Fathers “Meditated”. Greek, Roman, and Byzantine Studies, 46, с-ци315–328. Available at: http://grbs.library.duke.edu/article/download/531/611 [Отворен на 28.03.2015AD].
Kortlandt, F.H.H. авт, 2006. Indo-European E-, A-, O- in Slavic. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), с-ци279–282.
6 references
Sonenhauser, B. авт, 2006. Intraterminal Aspekt. В В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., ред-ри Политики на различието, езици на близостта. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски", с-ци 371-383.
Marstine, J. авт, 2006. An Introduction. В New Museum Theory and Practice. Oxford: Blackwel Publishers.
van Schooneveld, C.H. авт, 2006. Jakobsons one-stem verb analysis and the formation of secondary imperfectives in Russian : a few motifs. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), с-ци347–357.
12 references
Reinelt, J. авт, 2006. Javno uprizarjanje, Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko.
 Trans. K. Jerin and K. J. Kozak
Kardela, H. авт, 2006. Koncepcja umysłu ucieleśnionego w kognitywizmie. В W. Dziarnowska & Klawiter, A., ред-ри Mózg i jego umysły. Poznań: Zysk i S-ka Wydawnictwo.
Derrida, J. авт, 2006. L’animal que donc je suis, Paris: Galilée.
Бълг. превод Жак Дерида, „Животното, което следователно съм”, прев. Д. Тенев, Литературен вестник, бр. 20, 27.05.-2.06.2015, с. 13.
Gjuzelev, V. авт, 2006. Le dialogue byzantino-bulgare dans le domaine de la culture. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 30(3), с-ци75–87.
Vermeer, W. авт, 2006. Leading ideas in the study of the progressive palatalization of Proto-Slavic. International journal of Slavic linguistics and poetics, 44–45, с-ци377–394.
82 references
Sels, L. авт, 2006. Lexical diversification versus terminological standardization. John the Exarch's Bogoslovie and Šestodnev and parallel 14th-century South Slavonic translations. В Л. Тасева и съавт., ред-ри Многократните преводи в Южнославянското средновековие. София: Горекс Прес, с-ци 301–308.
Janda, L.A. авт, 2006. A metaphor for aspect in Slavic. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), с-ци249–260.
28 references
Е. M.Knight, M. авт, 2006. Nineteenth-Century Religion and Literature, Oxford: Oxford University Press.
Zahariuc, P. авт, 2006. Nouǎ documente din secolul al XVI-lea privitoare la istoria oraşului Bucureşti. В L. Rǎdvan, ред Civilizaţia urbanǎ din spaţiul românesc în secolele XVI–XVIII: Studii si documenle. Iași: Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, с-ци 205 – 223.
Jasanoff, J.H. авт, 2006. The Origin of the Latin Gerund and Gerundive: A New Proposal. Harvard Ukrainian Studies, 28(1–4), с-ци195-208.
Růžička, R. авт, 2006. On participles as a mixed category in Russian and elsewhere. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), с-ци323–330.
8 references

Страници

Subscribe to Синдикирай