Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
Избор: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
П
Русинов, Р. авт, 1996. Поетическата реч на Владимир Голев. Българска реч, 2(4), с-ци29–31.
Петрова, К. авт, 1977. Поетическите опити на Фридрих Енгелс и преводите им в България (Die dichterischen Versuche von Friedrich Engels und ihre bulgarischen Übersetzungen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 2(3), с-ци126–156.
Стефанов, К. авт, 1924. Поетът на свободата. Хиперион, 3(3), с140.
Джонова, М. и съавт. авт-ри, 2014. Поздравите в устната реч . Българска реч, 20(1), с-ци22-28.
Павлова, Н. авт, 2013. Поздравите между езика, ритуала и общуването. Българска реч, 19(3), с-ци50 – 60.
Велчева, Б. авт, 1964. Показателни местоимения и наречия в новобългарските дамаскини от XVII и XVIII век. Известия на Института за български език, 10, с-ци159–233.
Ким, У.Хой авт, 1999. Показателните местоимения в текста на Норовия псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 23(1), с-ци47–54.
Федоскина, Е.С. авт, 2000. Покаянный канон Климента Охридского в составе древнеславянского Октоиха. Вестник Московского Университета. Серия 9, Филология., (3), с-ци75–83.
Петкова, И. авт, 2010. Поколението ЗДР. Българска реч, 16(1-2), с-ци21 – 24.
Част от „Език, чувствителност, морал – какво слушаме и как говорим“
Вайнингер, О. авт, 1991. Пол и характер, София: ИК „Ренесанс“ към ДФ „Декарт“.
Отзив за: Стефан Брезински. Кратък български синтаксис. Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. С., 1995.
Георгиева, В. авт, 2009. Полисемия в българската и английската военноморска терминология. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 34(2), с-ци21–35.
Стефанов, В., Тишева, Й. & Божанкова, Р. ред-ри, 2006. Политики на различието, езици на близостта, София: Университетско издателство “Св. Климент Охридски”.

Страници

Subscribe to Синдикирай