Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
Избор: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
Статия в списание
Куцаров, И. авт, 1980. Двадесет и четвърта лятна славистична школа в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), с-ци126–127.
Милойкова, Р. авт, 1987. Двадесет и четвърти летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(2), с119.
Тодоров, В. авт, 1983. Двадесетият летен ceминap по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(1), с-ци123–124.
Редакционна, C.L. авт, 1980. Двадесето пленарно заседание на Международния комитет на славистите. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(1), с-ци83–84.
Карастойчева, Ц. авт, 1980. Двайсет и четвърти летен курс по полски език във Варшава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), с84.
Димитрова-Тодорова, Л. авт, 2002. Дванадесета общополска ономастична конференция в Могилани (Полша). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 27(1), с-ци165–167.
Христова-Шомова, И. авт, 2006. Двата славянски превода на катената на книга Йов. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 30(2), с-ци3–26.
Димитрова-Тодорова, Л. авт, 1993. Две конференции по славянска ономастика в Австрия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(6), с-ци113–114.
Бъчваров, Я. авт, 1984. Две нови интердисциплинарни списания с лингвистична ориентация. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(1), с126.
Бояджиев, А. авт, 2006. Две редки думи със значение ’мързелив’. Българска реч, 12(2–3), с-ци126–128.
Димитрова, М. авт, 2014. Две-трети. Българска реч, 20(3), с-ци41 – 42.
Дукова, У. авт, 1981. Двойно заемане при някои християнски понятия в балканските езици (стб. êîë­äà, ð1ñàëèÿ, ïîãàíú). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 6(3–5), с-ци150–152.
Велинова, М. авт, 1995. Девета конференция по балканско и южнославянско езикознание, литература и фолклор. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(6), с-ци97–98.
Молхова, Ж. авт, 1976. Девета международна конференция по полско- английски контрастивни изследвания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(1), с-ци104–107.
Аврамова, Ц. авт, 2007. Девета международна конференция по словообразуване. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(3), с-ци194–199.
Селимски, Л. и съавт. авт-ри, 1984. Девети международен конгрес на славистите, Киев, 6–14 септември 1983 г. Секция „Езикознание“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(4), с-ци101–124.
Афанасиева-Колева, А. авт, 1980. Девети славистичен семинар в Белград. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(2), с-ци85–86.
Михов, Н. авт, 1987. Дезактуализиращата същност на плусквамперфекта във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(3), с-ци9–19.
Гинина, С. авт, 1980. Деиксис и определеност на имената в българския и сърбохърватския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), с-ци32–37.
Попова, В. авт, 1978. Дейността на Международната комисия за славянските книжовни езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(5), с-ци84–89.

Страници

Subscribe to Синдикирай