Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
Избор: %D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B02001 is   [Clear All Filters]
1988
Григорова, Е. авт, 1988. Перцептивно изследване на немските дифтонги [ае], [ао], [əø] и на техните български съответствия [ай], [ао], [ой]. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(1), с-ци5–17.
Ангелов, Д. авт, 1988. По повод шестдесетгодишнината от рождението на проф. Петър Тивчев. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(4), с-ци126–127.
Милойкова, Р. авт, 1988. По-важни трудове на Боян Джонов. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(2), с118.
Симеонов, Й. авт, 1988. Приложение на хронологичния и динамичния принцип към българските и френските глаголни времена. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(2), с-ци10–15.
Дограмаджиева, Е. авт, 1988. Проблемы понятия „древнеболгарские памятники“. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(4), с-ци3–12.
Угринова-Скаловска, Р. & Рибарова, З. авт-ри, 1988. Радомирово евангелие, Скопje: Институт за македонски јазик.
Мурдаров, В. авт, 1988. Разговор за българския език във Виена. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(4–5), с231.
Цанков, К. авт, 1988. Речев етикет, София: Народна просвета.
Ермоленко, Г. авт, 1988. Русско-белорусско-болгарское соответствие один, адзін, един (опыт статистического анализа). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(4–5), с-ци14–20.
Начева, М. авт, 1988. Семантично-функционална характеристика на глагола имам ‘habere’ (върху материал от българския и чешкия език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(4–5), с-ци59–68.
Панайотов, В. авт, 1988. Слово на ползу души новооткрит богомилски паметник. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(3), с-ци113–121.
Мечкова-Атанасова, З. авт, 1988. Сложно-съставни изречения с подчинено обстоятелствено изречение за последица в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(2), с-ци16–22.
Карпенко, Л. авт, 1988. Соотношение предлогов горизонтальной ориентации в русском и болгарском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(6), с-ци13–17.
Махрова, Т. авт, 1988. Сопоставление болгарской и русской интонации в условиях двуязычия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(4–5), с-ци37–42.
Орачев, А. & Русинов, В. авт-ри, 1988. Средновековен гръцки портулан за Българското Черноморие. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 12(4), с-ци76–91.
Милойкова, Р. авт, 1988. Съдържание на годишнина XIII (1988) на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(6), с-ци145–152.
Хрусанова, В. авт, 1988. Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1987 година. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(6), с-ци134–144.
Шимански, М. авт, 1988. Съпоставително описание на категорията лице (в българския, сърбохърватския и полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(1), с-ци18–24.

Страници

Subscribe to Синдикирай