Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D1%86%D0%B8%D1%85%D1%83%D0%BD2005 is   [Clear All Filters]
Journal Article
Хунг, Б.Манх, 1995. Означаване на говорещия в речевия акт (съпоставителен анализ между българския и виетнамския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(2), pp.32–40.
Плотников, Б.А., 1976. Однокоренная лексика болгарского и белорусского языков (Еднокоренна лексика в българския и белоруския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, І(5), pp.70–74.
Бояджиев, Ж., 1982. Общото и приложното езикознание в някои френски университети. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.177–179.
Английски текст: http://javnost-thepublic.org/article/2004/4/3/
Бъчваров, Я., 1980. Обсъждане на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(5), pp.123–124.
Брезински, С., 1997. Обръщенията. Българска реч, 3(3–4), pp.18–19.
Банков, Д. & Веселинов, Д., 1992. Обратното транскодиране като словообразувателен модел в българския младежки сленг. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(1), pp.36–41.
Джамбазов, П., 1991. Обратна топонимична деривация в руския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 16(4), pp.11–19.
Легурска, П. & Сираков, А., 1984. Образна метафора (върху материал от славянските езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(4), pp.5–13.
Михов, Н., 1983. Обобщително-актуализиращата същност на перфекта във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(6), pp.33–41.
Влахова, Р., 1997. Обидни ли са националните имена. Българска реч, 3(3–4), pp.24–26.
Адамец, П., 1990. Об эксплицитности, форме и определенности субъекта в русских и чешских модальных конструкциях. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.84– 88.

Pages

Subscribe to Syndicate