Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B21983 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Д
Сливкова, Д., 1978. Допълнителната информация, носена от формите на страдателния залог със sein в немския и съм в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(4), pp.53–61.
, 1992. Допълнение към библиографията на проф. д-р Куйо Куев. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 16, pp.6–8.
Боров, Т., 1941. Домашни библиотеки, София: Книпеграф.
Божилов, И., 2006. Документи на българските царе от XIII–XIV в. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 30(2), pp.37–51.
Хаджикосев, С., 2016. Докосвания, София: Персей.
Грабар, А., 1925. „До-история“ болгарской живописи (Археологическая гипотеза). – В: Сборник в чест на Васил Златарски. София, 560–566. In Сборник в чест на Васил Н. Златарски по случай на 30-годишната му научна и професорска дейност : Приготвен от неговите ученици и почитатели. . София: Държавна печатница, pp. 560–566.
Подбор, превод, увод и коментар М. Киселинчева
Лилова, А., 1983. Дискусия около кръглата маса на тема Преводът в системата на чуждоезиковото обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(6), pp.94–95.
Кутева, Т., 1984. Дискусия около кръглата маса за категорията определеност/неопределеност при езикови контакти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(6), p.97.

Pages

Subscribe to Syndicate