Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B01996 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
И
Рикьор, П., 2000. История и реторика. Страница, (4), pp.49–59.
Рикьор, П., 1993. История и истина, София: АРГЕС.
Кънчев, И., 1992. Историческото и функционално единство на джудезмо с испанския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.112–117.
Манчева, Д., 2005. Историческият свят на българската модернистична драма в контекста на европейския символизъм. In В. Стефанов, Тишева, Й., & Божанкова, Р., eds. Как с думи се правят светове. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, pp. 100-109.
Яус, Х.Робер, 1998. Исторически опит и литературна херменевтика, София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Превод от немски език
Чевела, O., 2006. Использование методов теолингвистической герменевтики при интерпретации сакрального текста. Православный собеседник: Богословский журнал Казанской Семинарии РПЦ, 1 (11)(1), pp.178–189.
Червоножко, В., 1999. Ироничните устойчиви сравнения в българския и украинския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 24(2–3), pp.13–23.

Pages

Subscribe to Syndicate