Skip to content Skip to navigation

Contrastive Studies

Kukov, N., 1994. Functional Correspondence of the Adverbial Pair Here/There in Bulgarian and in Finnish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), pp.13–20.
Korytkowska, M., 1976. Z semantyki i składni czasowników bułgarskich i polskich: bg. iskam. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(2), pp.31–44.
Korponay, B., 1992. Some thoughts on causation. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.58–63.
Jäger, G., 1982. Einige Bemerkungen zu einem speziellen Typ komplexer Sätze im Deutschen und im Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(3), pp.3–8.
Ivić, M., 1990. On the Slavic word for one in the predicate-noun determiner position. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.53–55.
Ivantchev, S., 1982. Parallèles linguistiques bulgaro-français. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.98–104.
Hristova, S., 1994. Pragmatic Uses of Well and their Bulgarian Translations. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(5), pp.5–13.
Hristov, P., 1982. Réflexions sur la subordination des propositions circonstancielles en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.90–98.

Pages

Subscribe to Contrastive Studies