Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
O
Rikov, G.T., 1989. Old Bulgarian радити, нерадити and неродити. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(3), pp.39–41.
Thomson, F.J., 1985. The Old Bulgarian Translation of the Homilies of Ephraem Syrus. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(1), pp.124–130.
Caplan, H., 1970. Of Eloquence : Studies in Ancient and Mediaeval Rhetoric, Ithaca NY and London: Cornell University Press.
van Ruusbroec, J., 1922. Oeuvres de Ruysbroeck l'Admirable ed. 3th ed., Brussels: Vromant & Co.
trad. du Flamand par les Benedictins de S.Paul de Wisques
Olkiewicz, J., 1988. Od A do Z czyli o encyklopediach i encyklopedystach, Warszawa: Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza.
Pissinova, N., 1989. Observations sur la transcription en italien des noms propres slaves et protobulgares dans un texte de la fin du XVI e siècle. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), pp.57–64.
Rychner, J., 1964. Observations sur la traduction de Tice-Live par Pierre Bersuire (1354–1356). In A. Fourrier, ed. L'humanisme médiéval dans les littératures romaines du Xll au XIV siècle. Paris: Klincksieck, pp. 167–192.
N
Burns, I., 1977. The Numbering of the Johannine Saturdays and Sandays in Earlу Greek and Slavonic Gopel Lectionaries. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1(2), pp.43–55.
Nestle, E. & Aland, K. eds., 2012. Novum Testamentum Graece, Stuttgart: Deutsche Bibelgeselschaft. Available at: http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ [Accessed 20.05.2014AD].
Nikolova, S., 1977. Nouvelles recherches sur la vie et l’oeuvre de Cyrille et Méthode. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1(4), pp.34–49.
Graux, C., 1878. Nouvelles recherches sur la stichométrie. Revue de la philologie littéraire et d’histoire ancienne, 2, pp.97–143.
Zahariuc, P., 2006. Nouǎ documente din secolul al XVI-lea privitoare la istoria oraşului Bucureşti. In L. Rǎdvan, ed. Civilizaţia urbanǎ din spaţiul românesc în secolele XVI–XVIII: Studii si documenle. Iași: Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, pp. 205 – 223.
Eckert, R., 1980. Notizen zu altbulg. бракъ, браци¸ ‘Hochzeit, Heirat’. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 4(4), pp.63–71.
Delisle, L., 1879. Notice sur les manuscrits de Bernard Gui. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 27, pp.164–456.
Vassileva, A., 1989. Notes sur l’interjection en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), pp.77–82.
Prince, G., 1980. Notes on the Text as Reader. In S. Suleiman & Crosman, I., eds. The Reader in the Text: Essays on Audience and Interpretation. Princeton, Guildford: Princeton University Press, pp. 225 – 240.
Hendrickson, G.L. & McCartney, E.C., 1948. Notes on Reading and Praying Audibly. Classical Philology, 43, pp.184–187.
Port, C., 1879. Notes et notices angevines, Angers: Germain et Grassin.
Kortlandt, F.H.H., 1975. A note on the Armenian palatalization. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 89(1), pp.43–45.
Féry, C., Paslawska, A. & Fanselow, G., 2007. Nominal Split Constructions in Ukrainian. Journal of Slavic linguistics, 15(1), pp.3–48.

Pages

Subscribe to Syndicate