Skip to content Skip to navigation

По въпроса за хронологичната координация при подчинените допълнителни изречения в българския и френския език

TitleПо въпроса за хронологичната координация при подчинените допълнителни изречения в българския и френския език
Publication TypeJournal Article
Year of Publication1978
AuthorsСимеонов, Й
JournalСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Volume3
Issue6
Pagination34–40
Publication Languagebul
Abstract

The author studies contrastively the formal means used in Bulgarian and French in the organization of the chronological co-ordination as regards the introducing fact in subordinate object clauses. The study shows that within the framework of non-actuality, Bulgarian uses both the past tenses system (plusquamperfectum, imperfectum, futurum praeteriti) and the primary co-ordination system (perfectum, praesens, futurum), while French makes use only of the past co-ordination system. In the past, i. e. when the fact of the subordinate clause has ceased to be actual, the use of the grammatical tenses of the primary co-ordination system, though surprising to the foreigner, does not mean that Bulgarian is illogical; on the contrary, it shows its originality.

Citation KeyСимеонов1978
Subscribe to Syndicate