Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B21983 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
И
Пернишка, Е., 1995. Игрите на смисъла. Българска реч, 1(3), pp.39–41.
Стоянов, Ж., 1993. Идеите за историята : ХХ век, София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Грозданова, Л., 1986. Идентификация на сравнението в английския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(5), pp.5–13.
Ериксън, Е., 1996. Идентичност, младост и криза, София: Наука и изкуство.
Клепикова, Г.П., 2005. Из болгарской диалектной лексики: страндж. 'гугла, гугул/кукул' и под. In Ю. Стоянова et al., eds. Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски", pp. 108–117.
Буджишевска, В., 1989. Из българо-румънските лексикални връзки. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), pp.36–38.
Русинов, Р., 1998. Из българската антропонимия. Българска реч, 4(2), pp.18–20.
1. Венелин – преосмислено фамилно име в лично. 2. Стойнè и Стòйне. 3. Личните имена Петромир/Петромира. 4. Старобългарското лично име Мост‘ич
Бъчваров, Я., 1983. Из дейността на Института за руски език „А. С. Пушкин“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(2), pp.138–139.
Копреева, Т.Н., 1980. Из истории болгаро-русских книжных связей. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 4(1), pp.39–47.
Сергеев, Ф.П., 1985. Из истории изучения договоров русских с греками Х в. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(2), pp.112–115.
Чеппель, В.С. & Стоянов, И.А., 1984. Из истории форм обращения в русском, украинском и болгарском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(3), pp.5–12.
Миланов, В., 2006. Из историческия развой на да-формите. Българска реч, 12(2–3), pp.132–136.
Бъчваров, Я., 1983. Из историята и дейността на Постоянния Международен комитет на славистите. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(2), pp.136–137.
Буюклиев, И., 1976. Из историята на относителното подчинение в белоруски и български. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(5), pp.96–104.
Русек, Й., 1983. Из историята на предложните конструкции със значение ‘praeter’ в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(2), pp.45–50.
Ондруш, Ш., 1986. Из лексиката на Киевските листове, ІІ: vъräsniti. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 10(3), pp.49–53.
Станков, Р., 2003. Из наблюдений над лексикой древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола. In Slavia Orthodoxa. Език и кyлтyра. Сборник в чест на проф. Румяна Павлова. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски", pp. 380–389.
Станков, Р., 2003. Из наблюдений над языком древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола. In Славистиката в началото на ХХI век. Традиции и очаквания. София: Сема РШ, pp. 273–279.

Pages

Subscribe to Syndicate