Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%87%D0%B82001 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Б
Босилков, К., 1981. Яркое проявление болгаристики в чехословацкой столице. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(1), pp.118–120.
Босилков, К., 1979. Глаголно-именните устойчиви съчетания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(4), pp.38–40.
Босилков, К., 1986. Кирило-Методиевски дни в Унгария. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 10(2), pp.110–112.
Ботева, С., 1992. За характера на категорията залог във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(2), pp.18–24.
Ботева, С., 1984. Международен симпозиум по съпоставително езико- знание във Велико Търново. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(1), pp.119–120.
Ботева, С., 2007. Предлози, обозначаващи топологични релации във френския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(3), pp.11–23.
Ботева, С., 1985. Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(3), pp.16–23.
Ботева, С., 1986. Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(4), pp.22–32.
Ботева, С., 1989. Отново за употребата на условните форми в съвременния френски и български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), pp.97–101.
Бояджиев, Ж., 1995. Подбрана библиография по история на лингвистиката. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(1), pp.94–99.
Бояджиев, Ж., 1995. Професор Конрад Кьорнер. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(1), p.91.
Бояджиев, Ж., 1982. Още веднъж по въпроса за силно обособените части. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(6), pp.13–21.
Бояджиев, Ж., 1984. Клас и род. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(2), pp.37–47.
Бояджиев, Т. & Колева, К., 1990. Международни славистични конференции в Люблин. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(2), pp.109–111.
Бояджиев, Ж., 2000. Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (ІІ). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 25(1), pp.170–179.
Бояджиев, Ж., 1983. Езикознанието в Монреалския университет. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(4), pp.123–126.
Бояджиев, Ж., 2003. Прощални думи за Еухенио Косериу. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 28(1), pp.142–144.
Бояджиев, Ж., 2002. Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 27(3), pp.209–215.
Бояджиев, Ж., 2002. Подбрана обща библиография по лингвистична историография. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 27(2), pp.158–169.
Бояджиев, Ж., 1998. Подбрана библиография по социолингвистика (І). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 23(3–4), pp.219–221.

Pages

Subscribe to Syndicate