Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B01987 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
W
Eichler, E., 1980. Wissenschaftliches Kolloquium über das Schaffen August Leskiens. Palaeobulgarica / Старобългаристика, {IV}(4), pp.119–121.
Lakoff, G., 1987. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind, Chicago, IL: The University of Chicago Press.
This book presents some of the most stimulating ideas on mind and meaning I have ever read. It is a book that has far-reaching consequences and is sure to rattle the foundations of thinking and research in the cognitive sciences.
Bethin, C.Yurkiw, 2007. Word Prosody in the Vladimir-Volga Basin Dialects of Russian. Journal of Slavic linguistics, 15(2), pp.177–206.
Petrova, K., 2004. WordNet as a Tool for Linguistic Research and Foreign Language Teaching. In International conference «ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗ ΝΕΑ ΧΙΛΙΕΤΙΑ» "LITERACY IN THE NEW MILLENNIUM", 31 October - 2 November 2002, Patras, Greece. Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα.
Петрова, К., 2001. WordNet като средство за чуждоезиково обучение. In Научна конференция с международно участие "Обучение без граници. Език и култура. Чуждоезиковото обучение в контекста на ХХI век", . 14-15 ноември 2001. София: ДЕО, ИЧС, СУ.
Ilieva-Baltova, P., 1994. Workshop Romani in Contact with Other Languages. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(3–4), pp.171–172.
Ricoeur, P., 1990. The World of the Text and the World of the Reader. In Time and Narrative. Chicago ; London: The University of Chicago Press, pp. 157 – 179.
Paraschkewow, B., 1992. Wortisolierungen und -fragmentierungen im Deutschen unter Berücksichtigung englischer Entlehnungen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.64–69.
Obbema, P.F.J., 1978. Writing on Uncut Sheets. Quaerendo, 8(4), pp.337–354.
X
Бояджиев, Ж., 1988. XIV международен конгрес на лингвистите в Берлин. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(1), pp.126–128.
Карастойчева, Ц., 1989. XVII летен семинар на Загребската славистична школа. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), pp.123–124.
Янев, Л., 1986. XVIII лятна славистична школа в Бърно. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(2), p.127.
Чобанов, И., 1988. XXIII летен семинар за словашки език и култура в Братислава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(2), p.126.
Федотов, А., 1987. XXIX международна конференция по алтаисти- ка (PIAC). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(4), pp.125–126.
Карагьозов, П., 1989. XXVI летен семинар по българистика в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), p.121.
Тренков, К., 1987. XXXI летен курс по полски език и култура във Варшава. (Курс „Б“). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(2), pp.121–122.
Колева, К., 1989. XXXIII летен курс по полски език и култура (Курс „А“) във Варшава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), p.122.
Карагьозов, П., 1989. XXXIII летен курс по полски език и култура Курс „Б“ във Варшава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), pp.122–123.
Стругарова, М., 1989. XXXIX югославски семинар за чуждестранни слависти в Сараево. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), p.123.
Z
Korytkowska, M., 1976. Z semantyki i składni czasowników bułgarskich i polskich: bg. iskam. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(2), pp.31–44.
Lukežić, I., 2012. Zajednička povijest hrvatskih narječja, Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Pages

Subscribe to Syndicate