Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
Filters: %D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B01988 is   [Clear All Filters]
Journal Article
Boba, I., 1984. „Abodriti qui vulgo Praedenecenti vocatur“ or „Marvani praedenecenti“?. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 8(2), pp.29–37.
Stepanov, A., 2007. On the Absence of Long-Distance A-Movement in Russian. Journal of Slavic linguistics, 15(1), pp.81–108.
Herron, C. & Tomasello, M., 1992. Acquiring grammatical structures by guided induction. The French Review, 65(5), pp.708-718.
Илиева, Т., 2012. Ad honorem проф. д.и.н. Боряна Велчева. Българска реч, 18(1), pp.68–71.
Mitseva, M., 2007. Adjectival Intensification in English and in Bulgarian. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(2), pp.5–14.
Mukerjee, G., 1980. Age-Old Ties Between the East and the Wes. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 4(2), pp.79–80.
Мечкова-Атанасова, З., 1995. Akkusativ des Inhalts, Stabreim и привидно сходната българска кореннословна итерация. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(1), pp.14–18.
Kortlandt, F.H.H., 1980. Albanian and Armenian. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 94, pp.243–251.
Богданов, Б., 1980. Alexandri Milev Professoris in Memoriam (1904–1980). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(4), pp.103–104.
Koch, C., 1987. Altbulgarisch (aksl.) und ksl. prìmetati „hintansetzen“. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 11(4), pp.18–31.
Irmscher, J., 1990. Altbulgarische Texte als indispensable Quellen der Byzantinistik. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 14(2), pp.3–6.
Pallasová, E., 2013. Altkirchenslavische Übersetzungsäquivalente griechischer Ausdrücke der Möglichkeit und Notwendigkeit. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 37(2), pp.64–78.
Moskov, M., 1978. Altrussisch ковредие und bulgarisch коврадя, човрадя. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2(2), pp.76–78.
Tincheva, N., 2003. Analyzing English-Language and Bulgarian-Language Political Speeches. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 28(2), pp.49–59.
Ivić, M., 2006. On the anaphora problem in Slavic. International journal of Slavic linguistics and poetics, (44–45), pp.245–247.
6 references
Hendrickson, G.L., 1929. Ancient Reading. The Classical Journal, pp.25–182.
Birnbaum, D.J., 1996. Aorist Taxonomies in Old Church Slavonic. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 20(1), pp.14–40.
Vakareliyska, C.M., 2012. Archaic Constantinople Typikon Commemorations in the Menologion to Apostolus Dečani-Crkolez Nr 2. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 36(3), pp.92–103.
Goldberg, P., 1968. Are women prejudiced against women?. Trans-action, 5(5), pp.28 – 30.
April 1968
Hutton, P.H., 1987. The Art of Memory Reconceived. From Rhetoric to Psychoanalysis. Journal of the History of Ideas, 48(3), pp.371 – 392.
Friedman, V.А., 1992. Aspectual oppositions in Bulgarian, Albanian and Turkish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.33–38.
Pavlikianov, C., 2001. The Athonite Monastery of Karakallou – Slavic Presense and Slavic Manuscripts. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 25(1), pp.21–45.
Plested, M., 2008. Athos and the West. Benedictines, Crusaders and Philosophers. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 32(1), pp.3–12.
Ćavar, M.E., 2007. (ATR) in Polish. Journal of Slavic linguistics, 15 (2), pp.207–228. Available at: https://www.indiana.edu/~iulcwp/pdfs/05-cavar04.pdf.

Pages

Subscribe to Syndicate