Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
Filters: %D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B02005 is   [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Б
Брезински, С., 1999. Насаждам на пачи яйца. Българска реч, 5(1), pp.23–24.
Брезински, С., 1997. Обръщенията. Българска реч, 3(3–4), pp.18–19.
Брезински, С., 1979. Няколко лексикални белоруско-български паралели. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(2), pp.35–37.
Брезински, С., 1983. Четвърта българо-полска конференция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(3), pp.126–128.
Брезински, С., 1999. Системата на съвременните български сказуеми. Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии, 87(1. Езикознание), pp.5–34.
Брезински, С., 1997. Как се сади райграс?. Българска реч, 3(3–4), pp.19–20.
Брезински, С., 1996. Заек и паяк. Българска реч, 2(2), pp.15–16.
Брезински, С., 1995. Романя не е Румъния. Българска реч, 1(4), pp.27–28.
Записал Стефан Брезински.
Брезински, С., 1996. Завера и за вярата. Българска реч, 2(1), pp.31–32.
Брезински, С., 1998. „Морен сокол пие..“. Българска реч, 4(1), p.23.
Брезински, С., 1998. Липѝр – урисѝт – лѝуса. Българска реч, 4(2), p.24.
Буджишевска, В., 1989. Из българо-румънските лексикални връзки. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), pp.36–38.
Буланин, Д., 1984. Древнерусский перевод законов хана Крума. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 8(1), pp.47–58.
Буланин, Д., 1987. К интерпретации „Народного“ жития Иоанна Рильского. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 11(3), pp.57–67.

Pages

Subscribe to Syndicate