|Title||Българо-тюркски езикови контакти (езикови остатъци, състояние, проблеми)|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||1981|
|Journal||Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics|
The article is а survey of the studies on Bulgarian-Turkic language contacts made mainly by Bulgarian scholars during the last hundred years. The general periodization of the BulgarianTurkic contacts is made in four periods: 1) an all-Slav-Turkic period (3rd, 4th–7th c.); 2) Bulgarian-Slav (Proto-Bulgarian period (7th–9th c.); 3) Bulgarian-Turkic (Oguzo-Kipchak) period (11th–14th c.); 4) Bulgarian (Ottoman-Turkish period (14th–19th, 20th c.). The last period is not discussed. The studies concerning each of the first three periods are divided into three basic groups – anthroponyms and ethnonyms, toponyms and hydronyms, appellatives (verbs included). Within the first period the all-Slav early Turkic loan-words are considered. In the second period the following problems are discussed: sources of the Proto-Bulgarian relics; interpretation of the ethnonym българин; anthroponyms of Proto-Bulgarian origin; Proto-Bulgarian hydronyms and toponyms; vocabulary of Proto-Bulgarian origin; indirect superstratum words, words from inscriptions in Proto-Bulgarian, Proto-Bulgarian names for tides, direct superstratum words. The problem of the Pecheneg-Koumanian superstratum concerns the third period – anthroponyms, toponyms, appellatives. For each period, the etymological interpretation of every anthroponym, toponym, hydronym and appellative is given briefly without any critical remarks. Finally the problems of the Proto-Bulgarian and Pecheneg-Koumanian superstratum are treated on an etymological plane following the phonetic, morphological, historical and cultural principles. The problem of the Turkic languages as a source of correspondences of the superstratum words and that of the distinction of the Turkic loan-words, are also posed.