|Title||О некоторых принципах передачи событий в болгарском тексте (в сопоставлении с русским)|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||1988|
|Journal||Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics|
The article attempts to prove that the choice of aspectual and temporal forms of the verbs in a Bulgarian text describing events depends not only on the grammatical principles of verb co-ordination but on the adverbial modifiers surrounding the actants as well as on the semantics of the latter. A rich system of tenses, aspects, witness and non-witness registers facilitates the authorization of the narrative as well as the concrete appreciation of simple facts and actions which in other languages are presented in a non-event informatively neutral variant. The analysis shows that eventfulness which is a totally universal text category is expressed in specific ways in different languages depending on the linguistic possibilities for describing extralinguistic situations.