Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 149 results:
Filters: First Letter Of Last Name is B  [Clear All Filters]
Journal Article
Bajčeva, M., 1982. Canon et nature du genre hagiographique au XIVe–XVe s. (Grégoire Camblak et Epiphanele Sage). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 6(2), pp.91–100.
Bakker, M. & van der Tak, J., 1994. Collating Greek and Slavic Apostolos Manuscripts. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 18(2), pp.32–49.
Boba, I., 1985. Constantine-Cyril, Moravia and Bulgaria in the Chronicle of the Priest of Dioclea. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(1), pp.59–72.
Bankov, D., Dimitrov, D. & Dragnev, V., 1989. Contribution à l’étude des mots-valises ou „mixonymes“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), pp.8–12.
Bosilkov, K., 1978. Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2(1), pp.56–65.
Bieder, H., 1989. Die Wortbildungsadaptierung der Germanismen in den slavischen Sprachen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(4), pp.23–31.
Bakker, M.H.P.S., 1990. Discovered on Mount Athos: the Karakalski Apostol. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 14(4), pp.61–67.
Almalech, M. & Benatov, P., 1997. First language Attrition by Speakers of Bulgarian in Israel. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 22(3), pp.55–59.
Bernard, R., 1989. Introduction à l’étude de l’aoriste vieux bulgare. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(4), pp.8–20.
Bosilkov, K., 1978. J. V. Jagić et l’élucidation de l’origine du langage de Cуrille et Méthode. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2(4), pp.65–68.
Boyadjiev, J., 1982. La proposition nominale assertive en bulgare, français et russe. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.85–90.
Beer, R., 1913. Les principaux manuscrits à peinture de la Bibliothèque impériale de Vienne. Bulletin de la Société Française de reproduction de manuscrits à peinture, 3, pp.5–55.
2ème article
Butler, T., 1987. Methodius’s Kanon to Saint Demetrius of Thessaloniki. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 11(2), pp.3–8.
Bregasi, M., 2008. Minoritetet gjuhësore në Kosovë. Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, 28(1).
Boba, I., 1981. The Monastery of Sázava: Methodian Continuity North of the Danube?. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(1), pp.84–87.
Burns, I., 1977. The Numbering of the Johannine Saturdays and Sandays in Earlу Greek and Slavonic Gopel Lectionaries. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1(2), pp.43–55.
Burdátš, M., 1999. Ottův slovník naučný. Naše rodina, 1999, č. 13., p.99. Available at: http://antik-kant.cz/poradna/poradce/otto.html.
Bojar, B., 1976. Polskiе i bułgarskie czasowniki komunikujące relacje czasowe. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(3), pp.65–77.
Bechkova, R., 1982. Quelques observations sur les verbes bulgares caractérisés par des préfixes et leurs équivalents analytiques en français. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.79–85.
Bossuat, R., 1974. Raúl de Presles. Histoire littéraire de la France, 40, pp.113–186.
Miltenova, A., Bojadžiev, A. & Velev, S., 1998. Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 22(2), pp.50–69.

Pages

Subscribe to Syndicate