Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6258 резултата:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
D
Panaitescu, P. & Mioc, D. ред-ри, 1972. Documenta Romaniae Historica, Bucureşti: Academiei Republicii Socialiste Romania.
Ştepānescu, Ş. & Diaconescu, O. ред-ри, 1972. Documenta Romaniae Historica, Bucureşti: Academiei Republicii Socialiste Romania.
Berza, M. & Pascu, S. ред-ри, 1975. Documenta Romaniae Historica, Bucureşti: Editura Academiei Republicii Socialiste Romania.
1896–1935
Molhova, J. авт, 1990. Diversity in similarity. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци67–71.
Citko, B. авт, 2010. On the Distribution of -kolwiek ever in Polish Free Relatives. Journal of Slavic linguistics, (18), с-ци221–258.
Avgustinova, T. авт, 2001. Distinguishing Argument Structure, Syntactic Dependents and Valence in HPSG: Relevance for Slavic. В G. Zybatow и съавт., ред-ри Current Issues in Formal Slavic Linguistics. Frankfurt am Main: Peter Lang, с-ци 554–567. Available at: http://www.coli.uni-sb.de/ tania/ta-pub/ta-hpsg-fdsl3.pdf.
Bakker, M.H.P.S. авт, 1990. Discovered on Mount Athos: the Karakalski Apostol. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 14(4), с-ци61–67.
Cozzi, A. авт, 2010. The Discourses of Food in Nineteenth Century British Fiction, New York: Palgrave MacMillan.
Cazamian, L. авт, 1973. Disckens: Philosophy of Christmas. The Social novel in England 1830–1850.
Tessier, G. авт, 1962. Diplomatique royale française, Paris: Picard.
Bieder, H. авт, 1989. Die Wortbildungsadaptierung der Germanismen in den slavischen Sprachen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(4), с-ци23–31.
Dogramadžieva, E. авт, 1981. Die Verbreitung der altbulgarischen Schriftsprache. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(4), с-ци45–49.
Mentz, A. авт, 1944. Die tironischen Noten, Berlin: De Gruyter.
Russu, I. авт, 1969. Die Sprache der Thraco-Daker, Bucureşti: Fundaţia Evenimentul.
Jagić, V. авт, 1898. Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlichen Auftreten. Archiv für slavische Philologie, 20 ; 21, с-ци519–556 ; 28–43.
Georgiev, E. авт, 1977. Die slavischen Aufklärer Konstantin-Kyrill und Method und die bulgarischen Slaven. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1(1), с-ци7–13.
Тилев, Е. авт, 2013. “Die Rhodoрemundarten” в превод на български език. Българска реч, 19(2), с-ци37–40.
Ph.D. Diss. Univ. of Tübingen
Simeonov, B. авт, 1982. Die protobulgarische Inschrift aus Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 6(4), с-ци69–77.
Simeonov, B. авт, 1982. Die protobulgarische Inschrift aus Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 6(4), с-ци69–77.
Engelsing, R. авт, 1969. Die Perioden der Lesergeschichte in der Neuzeit. Archiv für Geschichte des Buchwesens, 10, с-ци944–1002.
2. изд. в: Engelsing, Rolf. 1978. Zur Sozialgeschichte deutscher Mittel- und Unterschichten (Kritische Studien zur Geschichtswissenschaft 4). 112–154.Göttongen: Wandenhoeck & Rupprecht. (http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00048604_00001.html?prox=true&subjectSWD={Deutschland}&context=&ngram=true&hl=scan&person_str={Engelsing%2C+Rolf)
Kostov, K. авт, 2005. Die Partizipien Perfekt Aktiv der bulgarischen Verben des Sehens und als Vorbild zur Schaffung des neuen Substantivs dikhlo mit zwei Bedeutungen 1. „Spiegel“ und 2. „Laterne“ im Balkanzigeunerischen. В Ю. Стоянова и съавт., ред-ри Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски", с-ци 89–95.

Страници

Subscribe to Синдикирай