Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 6248 резултата:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Т
Автореферат.
Тренков, К. авт, 1985. Двадесет и девети ваканционен курс по полски език и култура. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(1), с-ци127–128.
Тренков, К. авт, 1987. Творческа среща на тема Лексикографски проблеми на превода в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(1), с-ци122–123.
Тренков, К. авт, 1987. Втори международен конгрес по българистика в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(1), с-ци117–121.
Тренков, К. авт, 1989. Опит за класификация на по-важните екзоними в славянските езици (български, руски, полски, чешки, сърбохърватски). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(3), с-ци5–12.
Тренков, К. авт, 1987. XXXI летен курс по полски език и култура във Варшава. (Курс „Б“). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(2), с-ци121–122.
Трифонова, Й. авт, 1988. Чешки влияния в българската музикална терминология. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(3), с-ци15–22.
Трифонова, Й. и съавт. авт-ри, 1989. Х международен конгрес на славистите (София, 14–22.IX.1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(4), с-ци113–128.
Разговор с Ангел Ангелов.
Тукидид, историк авт, 1979. История на Пелопонеската война М. Мирчев, ред, София: Наука и изкуство.
Тулина, Т.А. авт, 1984. Сопоставительный анализ полисемии общеславянских прилагательных в русском и болгарском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(5), с-ци21–27.
Турилов, А.А. авт, 1995. Кичевский сборник с „Болгарской апокрифической летописью“. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 19(4), с-ци2–39.
Тхием, Л.Куанг авт, 1979. Съпоставително семантичен анализ на полисемантични роднински названия в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(1), с-ци42–50.
Тхием, Л.Куанг авт, 1979. Опит за съпоставително семантично изследване на глаголите за движение в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(5), с-ци22–34.
Тхием, Л.Куанг авт, 1980. За някои особености на полисемията в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 5(6), с-ци19–22.

Страници

Subscribe to Синдикирай