Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 88 резултата:
Избор: Keyword is съпоставителни изследвания  [Clear All Filters]
1982
Hanegreefs-Popova, N. авт, 1982. Variations dans l’usage des mots d’origine française en bulgare moderne. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци57–60.
Culioli, A. авт, 1982. А propos de quelque. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци6–12.
1983
Карпов, В.А. авт, 1983. Явление межъязыковой омонимии в условиях русско-болгарского билингвизма. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(5), с-ци18–20.
1984
Eyckmans, K. авт, 1984. Imparfait et présent dans la complétive française et bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(2), с-ци14–17.
1985
Hougaard, C. авт, 1985. Invectives in Danish and Slavic: A contrastive analysis. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(4), с-ци44–54.
Büttner, U. авт, 1985. Zur Wiedergabe deutscher Vorgangs- und Zustandspassivkonstruktionen im Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(3), с-ци24–32.
1986
Belentschikow, R. авт, 1986. Zum funktional-semantischen Feld der Lokativität (dargestellt am Beispiel des Russischen, Bulgarischen und Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(4), с-ци10–21.
1987
Dimitrova, K. авт, 1987. Realisierung der deutschen labialisierten Vorderzungenvokale durch Bulgaren (Fortgeschrittenenstufe). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(5), с-ци5–11.
1988
Шимански, М. авт, 1988. Съпоставително описание на категорията лице (в българския, сърбохърватския и полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(1), с-ци18–24.
1989
Bankov, D., Dimitrov, D. & Dragnev, V. авт-ри, 1989. Contribution à l’étude des mots-valises ou „mixonymes“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци8–12.
Fontaine, J. авт, 1989. De la temporalité linguistique. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци21–25.
Guentcheva, Z. авт, 1989. Implications aspecto-temporelles en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци26–37.
Vassileva, A. авт, 1989. Notes sur l’interjection en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци77–82.
1990
Molhova, J. авт, 1990. Diversity in similarity. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци67–71.
Maier, I. авт, 1990. Instrumentale Nominalphrasen im Deutschen und im Russischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци61–66.
Nikolov, B. авт, 1990. Quelques différences typiques entre le système phonétique du français et du bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци72–76.
Ivić, M. авт, 1990. On the Slavic word for one in the predicate-noun determiner position. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци53–55.
Danchev, A. авт, 1990. Some notes on analyticity in English and Bulgarian and the case for diachronic contrastive linguistics. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци32–36.
Simeonova, R. авт, 1990. Еxperimentalphonetische Untersuchung der Faktoren, die konsonantisches Sandhi im Deutschen und im Bulgarischen bedingen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(l), с-ци5–18.
1991
Майер, И. авт, 1991. Някои характерни елементи на съпоставителната фонетика в шведския и българския език (вокална система и прозодия). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 16(4), с-ци20–29.
1992
Friedman, V.А. авт, 1992. Aspectual oppositions in Bulgarian, Albanian and Turkish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), с-ци33–38.
Korponay, B. авт, 1992. Some thoughts on causation. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), с-ци58–63.
1993
Alexieva, B. авт, 1993. The relationship between entity and space in English and Bulgarian existential sentences. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(3–4), с-ци9–16.
Petkova-Schick, I. авт, 1993. Zu den Besonderheiten der adversativen Konstruktionen des Bulgarischen (in Konfrontation mit dem Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(6), с-ци5–14.
Балтова, Ю. & Шатковски, Я. авт-ри, 1993. Съпоставително описание на словообразуването на близкородствени езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), с-ци5–12.

Страници

Subscribe to Синдикирай