Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 100 резултата:
Избор: Keyword is Contrastive Studies  [Clear All Filters]
Статия в списание
Mitseva, M. авт, 2007. Adjectival Intensification in English and in Bulgarian. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 32(2), с-ци5–14.
Tincheva, N. авт, 2003. Analyzing English-Language and Bulgarian-Language Political Speeches. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 28(2), с-ци49–59.
Friedman, V.А. авт, 1992. Aspectual oppositions in Bulgarian, Albanian and Turkish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), с-ци33–38.
Boteva, S. авт, 1996. Blocage du passif en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(1), с-ци7–13.
Krăstev, B. авт, 1982. Certains aspects de la catégorie de la diminution relatifs aux emprunts bulgares faits à la langue française. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци105–114.
Laskova, V. авт, 2009. A comparative analysis of the English and Bulgarian participles with a view to their categorial status. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 34(3), с-ци5–24.
Shibles, W.A. авт, 1995. The Comparative Phonetics of Russian and the Other Slavic Languages: Toward a Standard IPA Transcription. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(2), с-ци5–22.
Bankov, D., Dimitrov, D. & Dragnev, V. авт-ри, 1989. Contribution à l’étude des mots-valises ou „mixonymes“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци8–12.
Fontaine, J. авт, 1989. De la temporalité linguistique. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци21–25.
Alff, V. авт, 2000. Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 25(2), с-ци62–85.
Tenev, I.Y. авт, 2008. Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 33(1), с-ци5–24.
Molhova, J. авт, 1990. Diversity in similarity. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци67–71.
Jäger, G. авт, 1982. Einige Bemerkungen zu einem speziellen Typ komplexer Sätze im Deutschen und im Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(3), с-ци3–8.
Savova, S.Simeonova авт, 2003. El español y el búlgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e .. irresponsables. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 28(1), с-ци30–37.
Valma, E. авт, 2009. Etude morphosémantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 34(3), с-ци25–40.
Kukov, N. авт, 1994. Functional Correspondence of the Adverbial Pair Here/There in Bulgarian and in Finnish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), с-ци13–20.
Eyckmans, K. авт, 1984. Imparfait et présent dans la complétive française et bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(2), с-ци14–17.
Guentcheva, Z. авт, 1989. Implications aspecto-temporelles en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), с-ци26–37.
Maier, I. авт, 1990. Instrumentale Nominalphrasen im Deutschen und im Russischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), с-ци61–66.
Hougaard, C. авт, 1985. Invectives in Danish and Slavic: A contrastive analysis. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(4), с-ци44–54.
Herej-Szymańska, K. авт, 1976. Kategorie słowotwórcze czasowników denominalnych we współczesnym języku polskim i bułgarskim. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(3), с-ци35–47.
Nikolov, B. авт, 1982. La nasalité vocalique en français et en bulgare: problème phonétique et phonologique. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци122–129.
Boyadjiev, J. авт, 1982. La proposition nominale assertive en bulgare, français et russe. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци85–90.
Guentcheva, Z. & Decles, J.-P. авт-ри, 1982. A la recherche d’une valeur fondamentale du parfait bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци44–56.
Durin, J. авт, 1982. Ľaspect dans la structure de récit. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), с-ци13–26.

Страници

Subscribe to Синдикирай